Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Say
we
gon'
walk
away
yeah
Скажи,
что
мы
уйдем,
да
And
don't
let
anything
come
between
us
И
не
позволим
ничему
встать
между
нами
Na
na,
na
na,
na
na
na
nah
На-на,
на-на,
на-на-на-на
Don't
you
see
Разве
ты
не
видишь?
If
there's
no
way
out,
I'll
make
a
way
out
Если
нет
выхода,
я
найду
его
Just
to
save
you
Только
чтобы
спасти
тебя
Nothin'
ever
matters
when
you're
here
with
me
Ничто
не
имеет
значения,
когда
ты
рядом
со
мной
Giving
you
all
of
my
time
Я
отдаю
тебе
все
свое
время
Puttin'
everything
I
have
on
the
line
Ставлю
на
кон
все,
что
у
меня
есть
Oh,
na
na
nah
О,
на-на-на
So
don't
you
see
Разве
ты
не
видишь?
If
there's
no
way
out,
I'll
make
a
way
out
Если
нет
выхода,
я
найду
его
Just
to
take
it
on
me
Только
чтобы
взять
это
на
себя
Just
to
be
your,
your
savior
Чтобы
стать
твоим,
твоим
спасителем
Don't
you
see
Разве
ты
не
видишь?
If
there's
no
way
out,
I'll
make
a
way
out
Если
нет
выхода,
я
найду
его
Just
to
take
it
on
me
Только
чтобы
взять
это
на
себя
Just
to
be
your,
your
savior
Чтобы
стать
твоим,
твоим
спасителем
Baby
I'll
work
Малыш,
я
буду
работать
Show
them
that
we
are
untouchable
Покажу
им,
что
мы
неприкосновенны
Don't
you
worry
'bout
the
paper
girl
Не
беспокойся
о
деньгах,
девочка
Just
a
few
things
I
want
Есть
всего
несколько
вещей,
которые
я
хочу
And
one
of
them
is
you
in
my
arm
И
одна
из
них
- ты
в
моих
руках
Waiting
for
that
moment
to
come
Жду
этого
момента
Girl
walk
away
with
me
Девочка,
уйди
со
мной
Imma
take
you
where
you
wanna
be
Я
отвезу
тебя,
куда
ты
захочешь
No
pressure,
no
liability
Никакого
давления,
никакой
ответственности
Your
fear's
your
only
enemy
Твой
страх
- твой
единственный
враг
Close
your
eyes,
carefully
Закрой
глаза,
осторожно
And
picture
where
you
wanna
be
И
представь,
где
ты
хочешь
быть
If
there's
no
way
out,
I'll
make
a
way
out
Если
нет
выхода,
я
найду
его
Oh,
na
na
nah
О,
на-на-на
So
don't
you
see
Разве
ты
не
видишь?
If
there's
no
way
out,
I'll
make
a
way
out
Если
нет
выхода,
я
найду
его
Just
to
take
it
on
me
Только
чтобы
взять
это
на
себя
Just
to
be
your,
your
savior
Чтобы
стать
твоим,
твоим
спасителем
Don't
you
see
Разве
ты
не
видишь?
If
there's
no
way
out,
I'll
make
a
way
out
Если
нет
выхода,
я
найду
его
Just
to
take
it
on
me
Только
чтобы
взять
это
на
себя
Just
to
be
your,
your
savior
Чтобы
стать
твоим,
твоим
спасителем
Would
you
come
my
way,
so
we
can
get
away?
Пойдешь
ли
ты
ко
мне,
чтобы
мы
могли
сбежать?
Would
you
come
my
way,
so
we
can
get
away?
Пойдешь
ли
ты
ко
мне,
чтобы
мы
могли
сбежать?
Would
you
come
my
way,
so
we
can
get
away?
Пойдешь
ли
ты
ко
мне,
чтобы
мы
могли
сбежать?
Your
savior,
your
savior
Твой
спаситель,
твой
спаситель
Wanna
be
your
savior
till
the
end
Хочу
быть
твоим
спасителем
до
конца
Your
savior,
your
savior
Твой
спаситель,
твой
спаситель
Wanna
be
your
savior
till
the
end
Хочу
быть
твоим
спасителем
до
конца
Your
savior,
your
savior
Твой
спаситель,
твой
спаситель
Wanna
be
your
savior
till
the
end
Хочу
быть
твоим
спасителем
до
конца
Your
savior,
your
savior
Твой
спаситель,
твой
спаситель
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thandanani Dladla
Album
Savior
date de sortie
08-01-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.