Paroles et traduction Thandiswa Mazwai - Ibokwe (Goat)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ibokwe (Goat)
Ibokwe (Goat)
Uzawndazi
uk'ba
ndibhinqe
ngantoni
na
What
do
I
know
about
the
UK?
Yewen'
uzawndazi
uk'ba
ndibhinqe
ngantoni
What
do
I
know
about
the
UK?
Uzawndazi
uk'ba
ndibhinqe
ngantoni
na
What
do
I
know
about
the
UK?
Ndamlungisa
ngaphandle
kwebokwe
I
prepared
him
out
of
Bokwe
Lona
ndamlungisa
tyini
ngaphandle
kwebokwe
I
made
it
out
of
the
box
Yabona
uzawndazi
uk'ba
ndibhinqe
ngantoni
na
What
do
I
know
about
the
UK?
Ngoku
uzawndazi
uk'ba
ndibhinqe
ngantoni
What
do
I
know
about
the
UK?
Uzawndazi
uk'ba
ndibhinqe
ngantoni
na
What
do
I
know
about
the
UK?
Yewen'uzawndazi
uk'ba
ndibhinqe
ngantoni
na
What
do
I
know
about
the
UK?
Eyintakulungiswa
ngaphandle
kwebokwe
Which
is
an
adaptation
without
Bokwe
Yabona
lona
yena
ndizamlungisa
ngaphandle
kwebokwe
I'm
trying
to
fix
it
out
of
the
box
Coz
I'm
an
African
flying
machine
Coz
I'm
an
African
flying
machine
Ungandibona
xa
ndithi
do
my
thing
You
can
see
me
when
I
say
do
my
thing
Sukhathazeka
intweyincane
lezi
We're
worried
a
little
bit
of
these
Asifuni
kuthi
ide
ilale
ibokwe
aph'
ekhaya
We
don't
want
to
sleep
at
home
Zintweyincane
lezo
asifuni
kuthi
bude
buphekwe
utywala
aph'
ekhaya
A
little
bit
of
that
we
don't
want
to
even
cook
alcohol
at
home
Zintweyincane
lezo
There
are
a
few
of
those
Oh
zintwezincinci
lezo
Oh
little
ones
Eyintakulungiswa
ngaphandle
kwebokwe
Which
is
an
adaptation
without
Bokwe
Yabona
le
nto
yona
ndizayilungisa
See
what
I'm
going
to
fix
Ngaphandle
kotywala
Without
alcohol
Le
meko
ndizayilungisa
ngaphandle
kwebokwe
I'm
going
to
fix
the
situation
outside
of
Bokwe
Ndamlungisa
ngaphandle
kotywala
I
prepared
him
without
alcohol
Yeyi
wena
nhlungu
kayiphela
(...)
That's
what
you're
sorry
for
(...)
Yeyi
wena
bunzima,(ngoba
kudala
zikhala
izingane
zobaba)
That's
what
you're
tough,
(because
they've
long
been
crying
babies)
Yewena
nkathazo
andikoyiki
ndiyakfuna
I'm
not
afraid
of
you
Mmm
ye
ye
ye
ye
ye
oh
ndibhinqe
ngantoni
na
Mmm
ye
ye
ye
ye
ye
ye
oh
What
am
I
wearing
Hho
woh
woh
woh
woh
oh
ndibhinqe
ngantoni
na
What
do
I
wear
Mmm
ye
ye
ye
ye
oh
ndibhinqe
ngantoni
na
Mmm
ye
ye
ye
ye
oh
What
am
I
wearing
Hho
woh
woh
woh
woh
oh
ndibhinqe
ngantoni
na
What
do
I
wear
Oh
ngaphandle
kwebokwe
Oh
without
Bokwe
Kuphila
ngaphandle
kwebokwe
It
lives
outside
Bokwe
Ngaphandle
kwebokwe
Outside
Bokwe
Kuphila
ngaphandle
kwebokwe
It
lives
outside
Bokwe
Yeh
yeh
yeh
yeh
ndibhinqe
ngantoni
na
Oh
yeah
what
do
I
wear
Woh
woh
woh
woh
ndibhinqe
ngantoni
na
Woh
woh
woh
Woh
what
do
I
wear
Woh
ndibhinqe
ngantoni
na
What
do
I
wear
Bhinqe
ngantoni
What's
the
belt
Woh
ndibhinqe
ngantoni
bhinqe
ngantoni
na
Woh
ndibhinqe
ngantoni
bhinqe
ngantoni
na
Ngaphandle
kwebokwe
Ngaphandle
kwebokwe
Yeh
mmm
yeh
mmm
Yeh
mmm
yeh
mmm
Yoh
yoh
yoh
yoh
yoh
yoh
Yoh
yoh
yoh
yoh
yoh
yoh
Tyini
ndambetha
ngengoma
×5
Tyini
ndambetha
ngengoma
×5
It
is
common
in
African
cultures
that
when
we
encounter
difficulties
It
is
common
in
African
cultures
that
when
we
encounter
difficulties
or
problems
in
our
lives
that
we
appease
to
our
ancestors
by
or
problems
in
our
lives
that
we
appease
to
our
ancestors
by
slaughtering
a
goat,brewing
traditional
beer
and
burning
incense.
slaughtering
a
goat,brewing
traditional
beer
and
burning
incense.
In
this
song
Thandiswa
Mazwai
is
saying
that
she'll
fix
this
In
this
song
Thandiswa
Mazwai
is
saying
that
she'll
fix
this
situation
she
has
found
herself
in
without
slaughtering
a
goat
or
situation
she
has
found
herself
in
without
slaughtering
a
goat
or
brewing
traditional
beer
because
it's
a
minor
brewing
traditional
beer
because
it's
a
minor
problem
that
doesn't
need
to
involve
the
ancestors.
problem
that
doesn't
need
to
involve
the
ancestors.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): thandiswa mazwai
Album
Ibokwe
date de sortie
12-10-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.