Paroles et traduction Thanh Bui - Duong Ve Xa Xoi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Duong Ve Xa Xoi
Дорога домой
Khi
màn
đêm
đang
dần
buông
Когда
ночь
опускается,
Chìm
vào
mây,
phai
dần
vào
sương
Тает
в
облаках,
растворяется
в
тумане,
Đường
về
quá
xa
vời
Дорога
домой
так
далека,
Bao
ngày
qua,
ôi
thần
tiên
Все
эти
дни,
о,
блаженство,
Giờ
chỉ
mình
tôi
giữa
đất
trời
thênh
thang
Теперь
только
я
один
под
этим
огромным
небом,
Đường
về
quá
xa
vời
Дорога
домой
так
далека,
Riêng
tôi...
Я
дрейфую...
Lòng
còn
vương,
còn
thương
Моё
сердце
все
еще
полно,
все
еще
любит,
Để
lại
trái
tim
nhung
nhớ
nơi
này
Оставляя
тоскующее
сердце
здесь,
Hồn
tôi
lạc
về
đâu
Куда
же
блуждает
моя
душа,
Vì
biết
quê
hương
là
phương
nào
Ведь
я
не
знаю,
где
моя
родина.
Đường
về
sao
quá
dài
chỉ
mình
tôi
lang
thang
giữa
màn
đêm
Дорога
домой
так
длинна,
я
один
брожу
в
ночи,
Đường
về
sao
quá
xa
chỉ
mình
tôi
chơi
vơi
giữa
cuộc
đời
Дорога
домой
так
далека,
я
один
растерян
в
этой
жизни,
Chẳng
hiểu
vì
sao
trái
tim
trong
lòng
nghe
hoang
mang
biết
về
đâu
Не
знаю
почему,
но
мое
сердце
сбито
с
толку,
куда
мне
идти,
Hãy
chỉ
tôi
lối
về
cho
tình
yêu
không
ngăn
cách
biển
khơi
Покажи
мне
путь
домой,
чтобы
любовь
не
разделяла
нас
морями.
Tôi
còn
nghe
bao
buồn
vui
Я
все
еще
слышу,
как
смеется
и
грустит
Và
xa
xa
nhộn
nhịp
khu
phố
И
вдали
шумит
город,
Vẫn
tiếng
nói
thân
thuộc
Все
еще
слышу
родные
голоса
Hằng
đêm...
Каждую
ночь...
Tôi
gửi
với
gió
mây
Я
посылаю
с
ветром
и
облаками,
Con
tim
nơi
chốn
đây
Сердце,
что
осталось
здесь.
Bao
năm
tháng
cách
xa
Сквозь
долгие
годы
разлуки,
Yêu
thương
không
phai
nhòa
Любовь
моя
не
угаснет.
Và
mãi
sau,
trọn
đời
tôi
vẫn
mang
niềm
đắm
say
И
всегда,
всю
мою
жизнь
я
буду
хранить
эту
страсть.
Đường
về
sao
quá
dài
chỉ
mình
tôi
lang
thang
giữa
màn
đêm
Дорога
домой
так
длинна,
я
один
брожу
в
ночи,
Đường
về
sao
quá
xa
chỉ
mình
tôi
chơi
vơi
giữa
cuộc
đời
Дорога
домой
так
далека,
я
один
растерян
в
этой
жизни,
Chẳng
hiểu
vì
sao
trái
tim
trong
lòng
nghe
hoang
mang
biết
về
đâu
Не
знаю
почему,
но
мое
сердце
сбито
с
толку,
куда
мне
идти,
Hãy
chỉ
tôi
lối
về
cho
tình
yêu
không
ngăn
cách
biển
khơi
Покажи
мне
путь
домой,
чтобы
любовь
не
разделяла
нас
морями.
Giờ
về
nơi
đâu
Куда
мне
идти?
Nghìn
dòng
sông
sâu
Тысячи
глубоких
рек,
Đường
về
xa
xôi
Дорога
домой
так
далека,
Tình
yêu
cách
chia
đôi
bờ
Любовь
разделяет
нас
на
два
берега.
Nghìn
trùng
ngăn
cách
Тысячи
миль
разделяют
нас,
Buồn
lòng
lữ
khách
Печаль
путника,
Về
nơi
đâu
hỡi
con
tim
nặng
vương
Куда
же
идти,
мое
израненное
сердце,
Vì
yêu
thương
cách
xa
muôn
trùng
dương
Ведь
любовь
разлучила
нас
через
океаны.
Đường
về
sao
quá
dài
chỉ
mình
tôi
lang
thang
giữa
màn
đêm
Дорога
домой
так
длинна,
я
один
брожу
в
ночи,
Đường
về
sao
quá
xa
chỉ
mình
tôi
chơi
vơi
giữa
cõi
đời
Дорога
домой
так
далека,
я
один
растерян
в
этом
мире,
Chẳng
hiểu
vì
sao
trái
tim
trong
lòng
nghe
hoang
mang
biết
về
đâu
(I'm
coming
home)
Не
знаю
почему,
но
мое
сердце
сбито
с
толку,
куда
мне
идти
(Я
возвращаюсь
домой),
Hãy
chỉ
cho
tôi,
hãy
chỉ
cho
tôi...
lối
về
Покажи
мне,
покажи
мне...
путь
домой.
Đường
về
sao
quá
dài
chỉ
mình
tôi
thôi,
bước
suốt
kiếp
đời
Дорога
домой
так
длинна,
только
я
один
иду
по
жизни,
Đường
về
sao
quá
xa
chỉ
mình
tôi
thôi,
chỉ
mình
tôi
lang
thang
biết
về
đâu
Дорога
домой
так
далека,
только
я
один,
только
я
один
блуждаю,
не
зная
куда
идти,
Người
hãy
chỉ
tôi
lối
về
cho
lòng
thôi
chơi
vơi
giữa
cuộc
đời
Покажи
мне
путь
домой,
чтобы
мое
сердце
больше
не
блуждало
в
этой
жизни,
Hãy
chỉ
tôi
lối
về
cho
tình
tôi
không,
tình
tôi
không
ngăn
cách
biển
khơi
Покажи
мне
путь
домой,
чтобы
моя
любовь,
моя
любовь
не
разделяла
нас
морями.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Linhduong Khac, Thanh Vubui, Longhoang Huy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.