Paroles et traduction Thanh Ha - Khi Nguoi Yeu Toi Khoc
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Khi Nguoi Yeu Toi Khoc
Когда плачет мой любимый
Khi
người
yêu
tôi
khóc
trời
cũng
giăng
sầu
Когда
плачет
мой
любимый,
небо
тоже
окутывает
печаль,
Cho
từng
cơn
mưa
lũ
xoáy
trong
tâm
hồn
Превращаясь
в
потоки
дождя,
кружащиеся
в
моей
душе.
Khi
người
yêu
tôi
khóc
thành
phố
buồn
thiu
Когда
плачет
мой
любимый,
город
погружается
в
уныние.
Em
ơi
tôi
níu
một
lần
yêu
ái
trên
cung
ngà
hắt
hiu
Любимый,
я
умоляю,
позволь
нашей
любви
вспыхнуть
вновь,
хоть
на
мгновение,
на
этом
печальном
мосту.
Mây
từ
đâu
mây
đến
mờ
dấu
chân
trời
Откуда
приплывают
облака,
скрывая
горизонт?
Em
tại
sao
em
tới
cho
anh
yêu
vội
Зачем
ты
пришел,
заставив
меня
так
быстро
полюбить?
Cho
một
lần
yêu
cuối
là
phút
lẻ
loi
Чтобы
в
итоге
наша
любовь
стала
лишь
мгновением
одиночества?
Em
ơi
hãy
nói
vạn
lời
sầu
đắng
như
em
vừa
trách
anh
Любимый,
скажи
хоть
тысячу
горьких
слов,
как
делаешь
это
ты,
упрекая
меня.
Em
một
đêm
cúi
mặc
để
cay
đắng
rơi
thành
giọt
lệ
đời
Ты
провел
ночь
в
молчании,
позволяя
горечи
превращаться
в
слезы
жизни.
Anh
niềm
đau
đến
muộn
từng
chiều
lặng
im
nhìn
mưa
bảo
tới
Моя
боль
пришла
слишком
поздно,
каждый
вечер
я
молча
наблюдаю
за
приближающейся
бурей.
Khi
hồn
em
rã
rời
ngày
vui
xé
đôi
tình
nhỡ
xa
xôi
Пока
твоя
душа
разрывается
на
части,
а
радость
угасает,
унося
нашу
любовь
вдаль,
Anh
xin
trọn
đời
gói
thân
trong
một
lần
hối
tiếc
mãi
thôi
Я
готова
провести
всю
свою
жизнь,
окутанная
бесконечным
сожалением.
Khi
người
yêu
tôi
khóc
xin
rất
im
lìm
Когда
плачет
мой
любимый,
я
прошу
тишины,
Như
từ
lâu
tôi
dấu
những
cơn
muộn
phiền
Словно
пряча
свои
печали,
которые
я
скрываю
так
давно.
Xin
đừng
đem
nước
mắt
gội
xoá
niềm
đau
Прошу,
не
смывай
свою
боль
слезами,
Cho
yêu
thương
đó
em
còn
được
giữ
trong
tâm
hồn
rất
lâu
Чтобы
наша
любовь
жила
в
твоем
сердце
вечно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thiện Thanh Trần
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.