Thanh Ha - Này Em Có Nhớ - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Thanh Ha - Này Em Có Nhớ




Này Em Có Nhớ
Ты Помнишь?
Chúa đã bỏ loài người
Бог покинул людей,
Phật đã bỏ loài người
Будда покинул людей,
Này em, xin cứ phụ người
Милый, предай же кого-нибудь,
Này em, xin cứ phụ tôi
Милый, предай же меня,
Đời sống quanh đây vạn lời mời
Жизнь вокруг манит тысячью соблазнов,
Đời sống quanh tiếng người mừng gọi
Жизнь вокруг радостные голоса,
Em vào, đời đã quen với những kiếp xa... nhau
Войди, жизнь привыкла к расставаниям...
Chúa đã bỏ loài người
Бог покинул людей,
Phật đã bỏ loài người
Будда покинул людей,
Này em, xin kiếu một người
Милый, откажи кому-нибудь,
Này em, hãy đến tìm tôi
Милый, приди же ко мне,
những con sông đã cạn nguồn rồi
Ведь реки все высохли до дна,
gió đêm nay hát lời tội
Ведь ветер ночной поет песню пленника,
Quanh đời, về cùng tôi đứng bên âu lo... này
Вокруг мрак, вернись ко мне, раздели мою тревогу...
Chúa đã bỏ loài người
Бог покинул людей,
Phật đã bỏ loài người
Будда покинул людей,
Này em, xin kiếu một người
Милый, откажи кому-нибудь,
Này em, hãy đến tìm tôi
Милый, приди же ко мне,
những con sông đã cạn nguồn rồi
Ведь реки все высохли до дна,
gió đêm nay hát lời tội
Ведь ветер ночной поет песню пленника,
Quanh đời, về cùng tôi đứng bên âu lo... này
Вокруг мрак, вернись ко мне, раздели мою тревогу...
Chúa đã bỏ loài người
Бог покинул людей,
Phật đã bỏ loài người
Будда покинул людей,
Này em, nhớ cuộc đời
Милый, помнишь ли ты нашу жизнь?
Này em, nhớ cuộc đời
Милый, помнишь ли ты нашу жизнь?
Này em, biết loài người
Милый, знаешь ли ты о людях?
Này em, nhớ tôi
Милый, помнишь ли ты хоть что-нибудь обо мне?
Này em, nhớ cuộc đời
Милый, помнишь ли ты нашу жизнь?
Này em, biết loài người
Милый, знаешь ли ты о людях?
Này em, nhớ tôi
Милый, помнишь ли ты хоть что-нибудь обо мне?





Writer(s): Phuonglam


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.