Thanh Ha - Về Đây Anh - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Thanh Ha - Về Đây Anh




Về Đây Anh
Вернись Ко Мне
mùa đông lạnh lùng buốt giá
И вот зима, холодная и лютая,
Nỗi đơn riêng mình ta.Và mùa đông màu trời trắng xoá
Одного меня томит одиночество. И вот зима, небо белое,
Cho tâm mong tháng ngày qua
Душа моя ждет, когда дни пройдут.
Đời còn nhiều nhung nhớ, cho tình mình đã lỡ
В жизни так много воспоминаний, хоть наша любовь и прошла,
Vẫn mong cho bóng người quay về.
Всё ещё жду, когда ты вернёшься.
Về đây em tìm về quá khứ,
Вернись ко мне, я вспоминаю прошлое,
đã cho đôi ta mộng mơ.
Что подарило нам мечты.
Về đây em một trời như thơ,
Вернись ко мне, в этот поэтичный мир,
Sẽ cho ta những kỷ niệm xưa.
Он напомнит нам о былых временах.
Tình còn nhiều tha thiết,
Любовь всё ещё так сильна,
đời một màu xanh biếc
И жизнь окрашена в яркий цвет,
Chắc em không nỡ lòng ra đi.
Наверно, ты не сможешь уйти.
Ta yêu em trong giấc này,
Я люблю тебя в этом сне,
Ta yêu em trong những cơn say.
Я люблю тебя в этом опьянении.
Một trời ân ái mình hãy sống buông lơi thời gian.
В этом мире нежности давай жить, не замечая времени.
Ta bên nhau quên hết u sầu,
Мы вместе забудем все печали,
Vui bên nhau cho hết đêm thâu.
Будем радоваться вместе всю ночь напролёт.
Tình yêu sẽ mang ta đến gần bên nhau
Любовь приблизит нас друг к другу.





Writer(s): Trịnh Nam Sơn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.