Paroles et traduction Thanh Lam - Chia tay hoàng hôn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chia tay hoàng hôn
Farewell Sunset
Anh
phải
về
thôi,
xa
em
thôi
I
must
go
now,
far
from
you
Hoàng
hôn
yên
lặng
cũng
theo
về
The
silent
sunset
follows
me
Giọt
nắng
cuối
ngày
rơi
xuống
tóc
The
last
rays
of
the
day
fall
on
my
hair
Mà
lời
từ
biệt
chẳng
lên
môi.
But
the
words
of
farewell
are
unspoken.
Em
phải
về
thôi
xa
anh
thôi
I
must
go
now,
far
from
you
Xa
hàng
cây
đêm
hò
hẹn
ta
ngồi
Far
from
the
tree
where
we
met
Hoa
khế
rụng
tím
ngăn
lối
nhỏ
Bougainvillea
in
bloom,
blocking
my
path
Để
lòng
ta
xao
xuyến
bồi
hồi.
And
my
heart
flutters
with
longing.
Chia
tay
em
chia
tay
hoàng
hôn
Farewell,
my
love,
farewell
sunset
Chia
tay
em
chia
tay
hoàng
hôn
Farewell,
my
love,
farewell
sunset
Em
mang
theo
về
tình
yêu
và
nỗi
nhớ
I
carry
with
me
our
love
and
my
sorrow
Em
mang
theo
về
con
tim
cô
đơn.
I
carry
with
me
a
lonely
heart.
Chia
tay
em
chia
tay
hoàng
hôn
Farewell,
my
love,
farewell
sunset
Chia
tay
em
chia
tay
hàng
cây
Farewell,
my
love,
farewell
trees
Gửi
lại
cho
anh
trái
tim
thắp
lửa
I
leave
you
with
a
heart
ablaze
Gửi
lại
cho
anh
một
nửa
vầng
trăng.
I
leave
you
with
half
a
moon.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vuhoai, Yenthuan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.