Thanh Lan - Bản Tango đắm say - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Thanh Lan - Bản Tango đắm say




Bản Tango đắm say
Tango's Allure
Trong đêm khuya lặng thầm, vắng bóng anh bên mình
In the quiet of the night, with you not by my side
niềm đơn theo em từng bước trong sương mờ lạnh lùng
And loneliness follows me every step in the cold, misty dawn
Thầm hỏi em, sao em lại nhớ, nhớ nhung anh hoài
Silently asking me, why do you still remember, miss him so
Bởi sao em khó quên, hãy cố quên đi
Why can't you forget, try to let go
Trong đêm khuya lặng thầm, vắng bóng anh bên mình
In the quiet of the night, with you not by my side
Em làm sao giấu hết những chất chứa rơi theo lệ ướt
How can I hide all that's in my heart, as tears fall
Em không quên lỡ yêu anh nhiều
I can't forget, because I loved you so much
Trách than buồn thương, khóc khi em xa người
Blaming this sorrowful lament, crying as I miss you
Từng làn sương rơi, làn gió trong đêm khuya
Each wisp of mist, each breeze in the night
Nhẹ đến xóa tan giấc mơ, cho bao đắm say xa rồi
Softly erases the memories, of our intoxicating dreams
Đừng cho em về giấc yêu đương
Don't let me dream of love
Tình đã xa rồi mãi xa, cho em tiếng nấc đau thương
That love is gone forever, leaving me with a broken heart
Với nước mắt khi đôi ta chia ly
With tears as we part ways
Với nước mắt khi đôi ta chia ly
With tears as we part ways
Em đi tìm cơn gió trong đêm sầu thương
I search for the breeze in the sorrowful night
Trong đêm khuya lặng thầm, vắng bóng anh bên mình
In the quiet of the night, with you not by my side
niềm đơn theo em từng bước trong sương mờ lạnh lùng
And loneliness follows me every step in the cold, misty dawn
Thầm hỏi em, sao em lại nhớ, nhớ nhung anh hoài
Silently asking me, why do you still remember, miss him so
Bởi sao em khó quên, hãy cố quên đi
Why can't you forget, try to let go
Trong đêm khuya lặng thầm, vắng bóng anh bên mình
In the quiet of the night, with you not by my side
Em làm sao giấu hết những chất chứa rơi theo lệ ướt
How can I hide all that's in my heart, as tears fall
Em không quên lỡ yêu anh nhiều
I can't forget, because I loved you so much
Trách than buồn thương, khóc khi em xa người
Blaming this sorrowful lament, crying as I miss you
Từng làn sương rơi, làn gió trong đêm khuya
Each wisp of mist, each breeze in the night
Nhẹ đến xóa tan giấc mơ, cho bao đắm say xa rồi
Softly erases the memories, of our intoxicating dreams
Đừng cho em về giấc yêu đương
Don't let me dream of love
Tình đã xa rồi mãi xa, cho em tiếng nấc đau thương
That love is gone forever, leaving me with a broken heart
Với nước mắt khi đôi ta chia ly
With tears as we part ways
Với nước mắt khi đôi ta chia ly
With tears as we part ways
Em đi tìm cơn gió trong đêm sầu thương
I search for the breeze in the sorrowful night
Từng làn sương rơi, làn gió trong đêm khuya
Each wisp of mist, each breeze in the night
Nhẹ đến xóa tan giấc mơ, cho bao đắm say xa rồi
Softly erases the memories, of our intoxicating dreams
Đừng cho em về giấc yêu đương
Don't let me dream of love
Tình đã xa rồi mãi xa, cho em tiếng nấc đau thương
That love is gone forever, leaving me with a broken heart
Với nước mắt khi đôi ta chia ly
With tears as we part ways
Với nước mắt khi đôi ta chia ly
With tears as we part ways
Em đi tìm cơn gió trong đêm sầu thương
I search for the breeze in the sorrowful night






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.