Paroles et traduction Thanh Lan - Còn chút gì để nhớ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Còn chút gì để nhớ
Останется ли что-то, что можно помнить?
Phố
núi
cao
phố
núi
đầy
sương
Город
в
горах,
город
в
тумане
Phố
núi
cây
xanh
trời
thấp
thật
gần
Город
в
горах,
зелень
деревьев,
небо
так
близко
Anh
khách
lạ
đi
lên
đi
xuống
Я,
странник,
брожу
здесь
вверх
и
вниз
May
mà
có
em
đời
còn
dễ
thương
Хорошо,
что
ты
есть,
и
жизнь
еще
прекрасна
Em
Pleiku
má
đỏ
môi
hồng
Ты
из
Плейку,
с
румянцем
на
щеках
и
розовыми
губами
Ở
đây
buổi
chiều
quanh
năm
mùa
đông
Здесь
вечера
круглый
год
как
зимой
Nên
tóc
em
ướt,
nên
mắt
em
ướt
Поэтому
твои
волосы
влажны,
поэтому
твои
глаза
влажны
Nên
em
mềm
như
mây
chiều
trong
Поэтому
ты
нежна,
как
вечернее
облако
Phố
núi
cao
phố
núi
trời
gần
Город
в
горах,
город,
где
небо
близко
Phố
xá
không
xa
nên
phố
tình
thân
Город
небольшой,
поэтому
город
родной
Đi
dăm
phút
đã
về
chốn
cũ
Пройдешь
несколько
минут
и
вернешься
в
знакомое
место
Một
buổi
chiều
nào
lòng
bỗng
bâng
khuâng
Одним
вечером
сердце
вдруг
наполнилось
смутной
тоской
Xin
cảm
ơn
thành
phố
có
em
Спасибо
этому
городу,
где
ты
есть
Xin
cảm
ơn
một
mái
tóc
mềm
Спасибо
за
твои
мягкие
волосы
Mai
xa
lắc
trên
đồn
biên
giới
Завтра
я
буду
далеко,
на
пограничной
заставе
Còn
một
chút
gì
để
nhớ
để
quên
Останется
ли
что-то,
что
можно
помнить,
что
можно
забыть?
Phố
núi
cao
phố
núi
đầy
sương
Город
в
горах,
город
в
тумане
Phố
núi
cây
xanh
trời
thấp
thật
gần
Город
в
горах,
зелень
деревьев,
небо
так
близко
Anh
khách
lạ
đi
lên
đi
xuống
Я,
странник,
брожу
здесь
вверх
и
вниз
May
mà
có
em
đời
còn
dễ
thương
Хорошо,
что
ты
есть,
и
жизнь
еще
прекрасна
Em
Pleiku
má
đỏ
môi
hồng
Ты
из
Плейку,
с
румянцем
на
щеках
и
розовыми
губами
Ở
đây
buổi
chiều
quanh
năm
mùa
đông
Здесь
вечера
круглый
год
как
зимой
Nên
tóc
em
ướt,
nên
mắt
em
ướt
Поэтому
твои
волосы
влажны,
поэтому
твои
глаза
влажны
Nên
em
mềm
như
mây
chiều
trong
Поэтому
ты
нежна,
как
вечернее
облако
Phố
núi
cao
phố
núi
trời
gần
Город
в
горах,
город,
где
небо
близко
Phố
xá
không
xa
nên
phố
tình
thân
Город
небольшой,
поэтому
город
родной
Đi
dăm
phút
đã
về
chốn
cũ
Пройдешь
несколько
минут
и
вернешься
в
знакомое
место
Một
buổi
chiều
nào
lòng
bỗng
bâng
khuâng
Одним
вечером
сердце
вдруг
наполнилось
смутной
тоской
Xin
cảm
ơn
thành
phố
có
em
Спасибо
этому
городу,
где
ты
есть
Xin
cảm
ơn
một
mái
tóc
mềm
Спасибо
за
твои
мягкие
волосы
Mai
xa
lắc
trên
đồn
biên
giới
Завтра
я
буду
далеко,
на
пограничной
заставе
Còn
một
chút
gì
để
nhớ
để
quên
Останется
ли
что-то,
что
можно
помнить,
что
можно
забыть?
Xin
cảm
ơn
thành
phố
của
em
Спасибо
этому
городу,
где
ты
есть
Xin
cảm
ơn
một
mái
tóc
mềm
Спасибо
за
твои
мягкие
волосы
Mai
xa
lắc
trên
đồn
biên
giới
Завтра
я
буду
далеко,
на
пограничной
заставе
Còn
một
chút
gì
để
nhớ
để
quên...
Останется
ли
что-то,
что
можно
помнить,
что
можно
забыть...
Còn
một
chút
gì
để
nhớ
để
quên...
Останется
ли
что-то,
что
можно
помнить,
что
можно
забыть...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.