Thanh Lan - Hạ vàng biển xanh - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Thanh Lan - Hạ vàng biển xanh




Hạ vàng biển xanh
End of the Summer, Aurelian Sea
Quand vient la fin de l'été, sur la plage
When summer ends, on the beach
Il faut alors se quitter
We will have to leave each other
Peut-être pour toujours
Possibly forever
Oublier cette plage
Forget this beach
Et nos baisers
And our kisses
Quand vient la fin de l'été, sur la plage
When summer ends, on the beach
L'amour va se terminer
Our love will end
Comme il a commencé
As it began
Doucement, sur la plage
Gently, on the beach
Par un baiser
With a kiss
Le soleil est plus pâle
The sun is paler
Mais nos deux corps sont bronzés
But both our bodies are tanned
Crois-tu qu'après ce long hiver
Do you think that after this long winter
Notre amour aura changé?
Our love will have changed?
Quand vient la fin de l'été, sur la plage
When summer ends, on the beach
Il faut alors se quitter
We will have to leave each other
Les vacances ont passé
The holidays are over
Lorsque vient septembre
When September comes
Et nos baisers
And our kisses
Quand vient la fin de l'été, sur la plage
When summer ends, on the beach
Il faut alors se quitter
We will have to leave each other
Peut-être pour toujours
Possibly forever
Oublier cette plage
Forget this beach
Et nos baisers
And our kisses
Ngày nào đôi ta nói cách xa trong mùa nắng
The day we said our farewells in the heat of summer
Người yêu ơi còn nhớ hứa hay không?
My darling, do you still remember what you promised?
Mình đã cho nhau tình yêu
We gave each other our love
Những trang thư mang lại êm đềm
The letters brought us comfort
Biển xanh thơ mộng
Poetic, blue sea
giờ đây tim thấy giá băng
But now my heart is frozen
Ôi mùa hạ buồn
Oh, the sadness of summer
Người yêu ơi người thấu lòng em?
My darling, do you understand my heart?
Kìa những giấc thật êm
Ah, those dreams so sweet
Những trang thư mang lời tâm tình
The letters with their intimate words
Biển xanh thơ mộng
Poetic, blue sea
Nhẹ thoáng tiếng hát vang ngàn nơi
The light song echoes everywhere
Nhẹ bước lối nắng em tìm anh
I walk lightly in the sunlight towards you
Hồn khẽ đắm đuối trao nụ hôn môi
My soul drowns gently in the kiss of our lips
Nhưng anh ơi anh đã xa vắng
But you, my darling, are far away
Chớ nói đến những câu từ ly trong mùa hạ vàng
Don’t talk about parting in the golden summer
Mình yêu nhau thì lúc gặp nhau
If we love each other, we will meet again
Đừng giữ trong tim niềm đau
Don’t keep sorrow in your heart
Xót xa chi cho lòng thêm nhớ
Why regret and increase the pain?
Biển xanh hỡi ta chào mi
Farewell, blue sea
Biển xanh hỡi ta chào mi
Farewell, blue sea






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.