Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chieu Cuoi Tuan
Wochenendabend
Anh
ơi
tôi
lên
đường
phố
cũ
tìm
anh
chiều
hẹn
hò
Mein
Liebster,
ich
gehe
die
alte
Straße
entlang,
um
dich
zu
unserem
Rendezvous
am
Abend
zu
finden.
Cho
nhau
niềm
vui
cuối
tuần
Um
uns
die
Freude
des
Wochenendes
zu
schenken.
Vì
hơn
mấy
lần
Denn
mehr
als
einmal,
Vắng
anh
trời
kinh
đô
nghe
xao
xuyến
bước
cô
đơn...
wenn
du
fehlst,
fühlt
sich
die
Hauptstadt
einsam
an...
Ai
quên
ai
khi
bàn
tay
trót
nằm
trong
lòng
tay
rồi
Wer
vergisst
wen,
wenn
die
Hände
erst
einmal
ineinander
liegen?
Anh
ơi
dù
hai
chúng
mình
mộng
xưa
khó
thành
Mein
Liebster,
auch
wenn
unsere
alten
Träume
schwer
zu
verwirklichen
sind,
Biết
nhau
chiều
hôm
nay
xin
nhớ
mãi
về
sau
này...
dass
wir
uns
heute
Abend
kennenlernen,
soll
uns
für
immer
in
Erinnerung
bleiben...
Ghi
vào
đời
hình
bóng
một
người
Ich
präge
mir
das
Bild
eines
Menschen
ein,
Đôi
lúc
chân
mơ
giầy
khua
lối
ngõ
manchmal
träumen
meine
Füße
davon,
die
Gassen
entlang
zu
gehen.
Tâm
tư
bâng
khuâng
Meine
Gedanken
sind
unruhig,
Nghe
chiều
biệt
ly
theo
khuất
nẻo
người
đi...!!!
ich
höre
den
Abschiedsabend,
während
die
Person
entschwindet...!!!
Khi
tôi
đưa
chân
người
tôi
mến
tạm
xa
biệt
kinh
thành
Wenn
ich
den
Menschen,
den
ich
liebe,
verabschiede,
der
die
Hauptstadt
verlässt,
Mong
sao
đừng
quên
mỗi
lần
chiều
qua
cuối
tuần
hoffe
ich,
dass
er
nicht
vergisst,
dass
jeden
Abend
am
Ende
der
Woche
Có
tôi
đợi
trông
anh
khi
phố
cũ
vừa
lên
đèn...
ich
auf
ihn
warte,
wenn
die
alten
Straßenlaternen
angehen...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Phuongtruc
Album
Tim...
date de sortie
18-10-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.