Paroles et traduction Thanh Ngoc feat. Giang Hong Ngoc - Mừng Tuổi Mẹ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mừng Tuổi Mẹ
Поздравление с Днём Рождения, Мама
Mỗi
mùa
xuân
sang
mẹ
tôi
già
thêm
một
tuổi
С
каждой
весной
мама
становится
старше
на
год,
Mỗi
mùa
xuân
sang
ngày
tôi
xa
mẹ
càng
gần
С
каждой
весной
день
нашей
разлуки
всё
ближе.
Rồi
mùa
xuân
ấy,
tóc
trắng
mẹ
bay
И
вот
уже
весна,
седые
мамины
волосы
развеваются
Như
gió,
như
mây
bay
qua
đời
con
Как
ветер,
как
облака,
пролетающие
над
моей
жизнью,
Như
gió,
như
mây
bay
qua
thời
gian
Как
ветер,
как
облака,
пролетающие
сквозь
время.
Ôi
mẹ
của
tôi
О,
мама
моя!
Mẹ
già
như
chuối
chín
cây
Мама
стара,
как
банан
на
ветке,
Gió
lay
mẹ
rụng,
con
phải
mồ
côi
Ветер
подует
— мама
упадёт,
и
я
стану
сиротой.
Gió
lay
mẹ
rụng,
con
phải
mồ
côi
Ветер
подует
— мама
упадёт,
и
я
стану
сиротой.
Mồ
côi
tội
lắm
ai
ơi
Сиротство
— тяжкая
доля,
увы.
Đói
cơm
khát
nước
biết
người
nào
lo
Голодным
и
жаждущим,
кто
обо
мне
позаботится?
Đói
cơm
khát
nước
biết
người
nào
lo
Голодным
и
жаждущим,
кто
обо
мне
позаботится?
Mỗi
mùa
xuân
sang
mẹ
tôi
già
thêm
một
tuổi
С
каждой
весной
мама
становится
старше
на
год,
Mỗi
mùa
xuân
sang
ngày
tôi
xa
mẹ
càng
gần
С
каждой
весной
день
нашей
разлуки
всё
ближе.
Dù
biết
như
thế,
tôi
vẫn
phải
tin
И
хоть
я
знаю
это,
я
всё
равно
должна
верить,
Tôi
vẫn
phải
tin
mẹ
đang
còn
trẻ
Я
всё
равно
должна
верить,
что
мама
ещё
молода.
Mỗi
mùa
xuân
về
mẹ
thêm
tuổi
mới
С
каждой
весной
мама
встречает
новый
год,
Mỗi
mùa
xuân
mới
con
mừng
tuổi
mẹ
С
каждой
новой
весной
я
поздравляю
маму
с
Днём
Рождения.
Mỗi
mùa
xuân
sang
mẹ
tôi
già
thêm
một
tuổi
С
каждой
весной
мама
становится
старше
на
год,
Mỗi
mùa
xuân
sang
ngày
tôi
xa
mẹ
càng
gần
С
каждой
весной
день
нашей
разлуки
всё
ближе.
Rồi
mùa
xuân
ấy,
tóc
trắng
mẹ
bay
И
вот
уже
весна,
седые
мамины
волосы
развеваются
Như
gió,
như
mây
bay
qua
đời
con
Как
ветер,
как
облака,
пролетающие
над
моей
жизнью,
Như
gió,
như
mây
bay
qua
thời
gian
Как
ветер,
как
облака,
пролетающие
сквозь
время.
Ôi
mẹ
của
tôi
О,
мама
моя!
Mẹ
già
như
chuối
chín
cây
Мама
стара,
как
банан
на
ветке,
Gió
lay
mẹ
rụng,
con
phải
mồ
côi
Ветер
подует
— мама
упадёт,
и
я
стану
сиротой.
Gió
lay
mẹ
rụng,
con
phải
mồ
côi
Ветер
подует
— мама
упадёт,
и
я
стану
сиротой.
Mồ
côi
tội
lắm
ai
ơi
Сиротство
— тяжкая
доля,
увы.
Đói
cơm
khát
nước
biết
người
nào
lo
Голодным
и
жаждущим,
кто
обо
мне
позаботится?
Đói
cơm
khát
nước
biết
người
nào
lo
Голодным
и
жаждущим,
кто
обо
мне
позаботится?
Mỗi
mùa
xuân
sang
mẹ
tôi
già
thêm
một
tuổi
С
каждой
весной
мама
становится
старше
на
год,
Mỗi
mùa
xuân
sang
ngày
tôi
xa
mẹ
càng
gần
С
каждой
весной
день
нашей
разлуки
всё
ближе.
Dù
biết
như
thế,
tôi
vẫn
phải
tin
И
хоть
я
знаю
это,
я
всё
равно
должна
верить,
Tôi
vẫn
phải
tin
mẹ
đang
còn
trẻ
Я
всё
равно
должна
верить,
что
мама
ещё
молода.
Mỗi
mùa
xuân
về
mẹ
thêm
tuổi
mới
С
каждой
весной
мама
встречает
новый
год,
Mỗi
mùa
xuân
mới
con
mừng
tuổi
mẹ
С
каждой
новой
весной
я
поздравляю
маму
с
Днём
Рождения.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tran Long An, Vo Tu Uyen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.