Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dạ Khúc Mùa Đông
Winter Nachtgesang
Một
làn
gió
mùa
đông
tình
cờ
vừa
ghé
qua
đây
Ein
Hauch
von
Winterwind
wehte
zufällig
hier
vorbei
Và
mùa
đông
theo
về
cùng
ngàn
ánh
sao
Und
der
Winter
kam
mit
tausend
Sternen
Anh
ơi,
từng
đêm
em
đã
mơ
về
mùa
đông
Mein
Liebster,
jede
Nacht
träumte
ich
vom
Winter
Mùa
đông
yêu
thương,
mùa
đông
dịu
dàng
Ein
Winter
der
Liebe,
ein
sanfter
Winter
Vừa
chợt
thấy
mùa
đông
nhẹ
nhàng
cùng
hát
bên
ai
Plötzlich
sah
ich
den
Winter
sanft
mit
jemandem
singen
Và
tình
yêu
đã
đến
như
trong
giấc
mơ
Und
die
Liebe
kam
wie
im
Traum
Xa
xa
từng
hồi
chuông
vang
khắp
nơi
cùng
lời
ca
In
der
Ferne
läuten
die
Glocken
überall
mit
dem
Gesang
Và
em
nghe
mùa
đông
đang
đến
Und
ich
höre,
der
Winter
kommt
Này
người
yêu
dấu
Mein
Liebster
Ngàn
vì
sao
lung
linh
như
biết
em
đang
chờ
anh
Tausende
funkelnde
Sterne
scheinen
zu
wissen,
dass
ich
auf
dich
warte
Hỡi
anh
yêu,
đến
bên
em
nhé
anh
Mein
Liebster,
komm
zu
mir
Em
sẽ
nguyện
cầu
cho
ta
mãi
bên
nhau
và
không
bao
giờ
cách
xa
Ich
werde
beten,
dass
wir
für
immer
zusammen
bleiben
und
uns
niemals
trennen
Anh
yêu
ơi,
xin
đừng
rời
xa
em
Mein
Liebster,
bitte
verlass
mich
nicht
Này
người
yêu
dấu
Mein
Liebster
Ngàn
vì
sao
đêm
nay
mang
ước
mơ
cho
em
và
anh
Tausende
Sterne
bringen
heute
Nacht
Träume
für
dich
und
mich
Hứa
đi
anh,
mãi
yêu
em
nhé
anh
Versprich
mir,
dass
du
mich
für
immer
lieben
wirst
Em
sẽ
trọn
đời
yêu
mỗi
riêng
anh
Ich
werde
dich
mein
ganzes
Leben
lang
lieben
Em
tin
rằng
buồn
đau
sẽ
qua
Ich
glaube
daran,
dass
der
Schmerz
vergehen
wird
Và
nơi
đây
chỉ
còn
thiên
đường
đôi
ta
Und
hier
wird
nur
noch
unser
Paradies
sein
Anh
yêu,
anh
có
biết
không?
Mein
Liebster,
weißt
du?
Từng
đêm
em
đã
mơ
về
mùa
đông
Jede
Nacht
träumte
ich
vom
Winter
Một
mùa
đông
yêu
thương,
mùa
đông
dịu
dàng
Ein
Winter
der
Liebe,
ein
sanfter
Winter
Mùa
đông
tuyệt
vời
em
có
anh
Ein
wunderbarer
Winter,
in
dem
ich
dich
habe
Hãy
đến
bên
em
nha
anh
Komm
zu
mir,
mein
Liebster
Em
sẽ
nguyện
cầu
cho
ta
mãi
mãi
bên
nhau
Ich
werde
beten,
dass
wir
für
immer
zusammen
bleiben
Và
mỗi
khi
đông
về,
em
hát
cho
anh
nghe
dạ
khúc
mùa
đông
Und
jedes
Mal,
wenn
der
Winter
kommt,
singe
ich
dir
den
Winternachtgesang
Huh-uh-uh,
hey
yeah,
hah
hah
hah
Huh-uh-uh,
hey
yeah,
hah
hah
hah
Vừa
chợt
thấy
mùa
đông
nhẹ
nhàng
cùng
hát
bên
ai
Plötzlich
sah
ich
den
Winter
sanft
mit
jemandem
singen
Và
tình
yêu
đã
đến
như
trong
giấc
mơ
Und
die
Liebe
kam
wie
im
Traum
Xa
xa
từng
hồi
chuông
vang
khắp
nơi
cùng
lời
ca
In
der
Ferne
läuten
die
Glocken
überall
mit
dem
Gesang
Và
em
nghe
mùa
đông
đang
đến,
heh
Und
ich
höre,
der
Winter
kommt,
heh
Này
người
yêu
dấu
Mein
Liebster
Ngàn
vì
sao
lung
linh
như
biết
em
đang
chờ
anh
Tausende
funkelnde
Sterne
scheinen
zu
wissen,
dass
ich
auf
dich
warte
Hỡi
anh
yêu,
đến
bên
em
nhé
anh
Mein
Liebster,
komm
zu
mir
Em
sẽ
nguyện
cầu
cho
ta
mãi
bên
nhau
và
không
bao
giờ
cách
xa
Ich
werde
beten,
dass
wir
für
immer
zusammen
bleiben
und
uns
niemals
trennen
Anh
yêu
ơi,
xin
đừng
rời
xa
em
Mein
Liebster,
bitte
verlass
mich
nicht
Này
người
yêu
dấu
Mein
Liebster
Ngàn
vì
sao
đêm
nay
mang
ước
mơ
cho
em
và
anh
Tausende
Sterne
bringen
heute
Nacht
Träume
für
dich
und
mich
Hứa
đi
anh,
mãi
yêu
em
nhé
anh
Versprich
mir,
dass
du
mich
für
immer
lieben
wirst
Em
sẽ
trọn
đời
yêu
mỗi
riêng
anh
Ich
werde
dich
mein
ganzes
Leben
lang
lieben
Em
tin
rằng
buồn
đau
sẽ
qua
Ich
glaube
daran,
dass
der
Schmerz
vergehen
wird
Và
nơi
đây
chỉ
còn
thiên
đường
đôi
ta
Und
hier
wird
nur
noch
unser
Paradies
sein
Này
người
yêu
dấu
Mein
Liebster
Ngàn
vì
sao
lung
linh
như
biết
em
đang
chờ
anh
Tausende
funkelnde
Sterne
scheinen
zu
wissen,
dass
ich
auf
dich
warte
Hỡi
anh
yêu,
đến
bên
em
nhé
anh
Mein
Liebster,
komm
zu
mir
Em
sẽ
nguyện
cầu
cho
ta
mãi
bên
nhau
và
không
bao
giờ
cách
xa
Ich
werde
beten,
dass
wir
für
immer
zusammen
bleiben
und
uns
niemals
trennen
Anh
yêu
ơi,
xin
đừng
rời
xa
em
Mein
Liebster,
bitte
verlass
mich
nicht
Này
người
yêu
dấu
Mein
Liebster
Ngàn
vì
sao
đêm
nay
mang
ước
mơ
cho
em
và
anh
Tausende
Sterne
bringen
heute
Nacht
Träume
für
dich
und
mich
Hứa
đi
anh,
mãi
yêu
em
nhé
anh
Versprich
mir,
dass
du
mich
für
immer
lieben
wirst
Em
sẽ
trọn
đời
yêu
mỗi
riêng
anh
Ich
werde
dich
mein
ganzes
Leben
lang
lieben
Em
tin
rằng
buồn
đau
sẽ
qua
Ich
glaube
daran,
dass
der
Schmerz
vergehen
wird
Và
nơi
đây
chỉ
còn
thiên
đường
đôi
ta
Und
hier
wird
nur
noch
unser
Paradies
sein
Em
sẽ
trọn
đời
yêu
mỗi
riêng
anh
Ich
werde
dich
mein
ganzes
Leben
lang
lieben
Em
tin
rằng
buồn
đau
sẽ
qua
Ich
glaube
daran,
dass
der
Schmerz
vergehen
wird
Và
nơi
đây
chỉ
còn
thiên
đường
đôi
ta
Und
hier
wird
nur
noch
unser
Paradies
sein
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thanh Ngọc
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.