Thanh Ngoc - Dạ Khúc Mùa Đông - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Thanh Ngoc - Dạ Khúc Mùa Đông




Dạ Khúc Mùa Đông
Dạ Khúc Mùa Đông
Một làn gió mùa đông tình cờ vừa ghé qua đây
A winter breeze came upon me
mùa đông theo về cùng ngàn ánh sao
And winter came to us with ten thousand stars
Anh ơi, từng đêm em đã về mùa đông
My dear, all night I’ve been longing for winter
Mùa đông yêu thương, mùa đông dịu dàng
Winter of love, gentle winter
Em anh
I have you
Vừa chợt thấy mùa đông nhẹ nhàng cùng hát bên ai
I’ve just seen winter softly singing with someone
tình yêu đã đến như trong giấc
And love came to me as a dream
Xa xa từng hồi chuông vang khắp nơi cùng lời ca
Bells are ringing from far and wide with the lyrics
em nghe mùa đông đang đến
And I hear winter is coming
Này người yêu dấu
Dearest
Ngàn sao lung linh như biết em đang chờ anh
Ten thousand stars twinkle like they know I’m waiting for you
Hỡi anh yêu, đến bên em nhé anh
Dear, please come to me
Em sẽ nguyện cầu cho ta mãi bên nhau không bao giờ cách xa
I will pray that we will always be together and never be apart
Anh yêu ơi, xin đừng rời xa em
My beloved, please don’t leave me
Này người yêu dấu
Dearest
Ngàn sao đêm nay mang ước cho em anh
Ten thousand stars are making a wish for you and me tonight
Hứa đi anh, mãi yêu em nhé anh
Promise me, love me forever
Em sẽ trọn đời yêu mỗi riêng anh
I will love you only for the rest of my life
Em tin rằng buồn đau sẽ qua
I believe that our sorrow will pass
nơi đây chỉ còn thiên đường đôi ta
And here there will only be the paradise that is us
Anh yêu, anh biết không?
Love, don’t you know?
Từng đêm em đã về mùa đông
I’ve been longing for winter all night
Một mùa đông yêu thương, mùa đông dịu dàng
A winter of love, a gentle winter
Mùa đông tuyệt vời em anh
A wonderful winter, I have you
Hãy đến bên em nha anh
Please come to me
Em sẽ nguyện cầu cho ta mãi mãi bên nhau
I will pray that we will always be together
mỗi khi đông về, em hát cho anh nghe dạ khúc mùa đông
And every time winter comes, I will sing you the winter serenade
Huh-uh-uh, hey yeah, hah hah hah
Huh-uh-uh, hey yeah, hah hah hah
Vừa chợt thấy mùa đông nhẹ nhàng cùng hát bên ai
I’ve just seen winter softly singing with someone
tình yêu đã đến như trong giấc
And love came to me as a dream
Xa xa từng hồi chuông vang khắp nơi cùng lời ca
Bells are ringing from far and wide with the lyrics
em nghe mùa đông đang đến, heh
And I hear winter is coming, heh
Này người yêu dấu
Dearest
Ngàn sao lung linh như biết em đang chờ anh
Ten thousand stars twinkle like they know I’m waiting for you
Hỡi anh yêu, đến bên em nhé anh
Dear, please come to me
Em sẽ nguyện cầu cho ta mãi bên nhau không bao giờ cách xa
I will pray that we will always be together and never be apart
Anh yêu ơi, xin đừng rời xa em
My beloved, please don’t leave me
Này người yêu dấu
Dearest
Ngàn sao đêm nay mang ước cho em anh
Ten thousand stars are making a wish for you and me tonight
Hứa đi anh, mãi yêu em nhé anh
Promise me, love me forever
Em sẽ trọn đời yêu mỗi riêng anh
I will love you only for the rest of my life
Em tin rằng buồn đau sẽ qua
I believe that our sorrow will pass
nơi đây chỉ còn thiên đường đôi ta
And here there will only be the paradise that is us
Này người yêu dấu
Dearest
Ngàn sao lung linh như biết em đang chờ anh
Ten thousand stars twinkle like they know I’m waiting for you
Hỡi anh yêu, đến bên em nhé anh
Dear, please come to me
Em sẽ nguyện cầu cho ta mãi bên nhau không bao giờ cách xa
I will pray that we will always be together and never be apart
Anh yêu ơi, xin đừng rời xa em
My beloved, please don’t leave me
Này người yêu dấu
Dearest
Ngàn sao đêm nay mang ước cho em anh
Ten thousand stars are making a wish for you and me tonight
Hứa đi anh, mãi yêu em nhé anh
Promise me, love me forever
Em sẽ trọn đời yêu mỗi riêng anh
I will love you only for the rest of my life
Em tin rằng buồn đau sẽ qua
I believe that our sorrow will pass
nơi đây chỉ còn thiên đường đôi ta
And here there will only be the paradise that is us
Em sẽ trọn đời yêu mỗi riêng anh
I will love you only for the rest of my life
Em tin rằng buồn đau sẽ qua
I believe that our sorrow will pass
nơi đây chỉ còn thiên đường đôi ta
And here there will only be the paradise that is us





Writer(s): Thanh Ngọc


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.