Thanh Ngoc - Thư Của Mẹ - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Thanh Ngoc - Thư Của Mẹ




Thư Của Mẹ
Письмо Матери
Con trai của mẹ, mẹ thương yêu con biết bao
Сын мой, как же сильно я тебя люблю,
Từ lúc chào đời, cho đến hôm nay không hề thay đổi
С момента твоего рождения и по сей день, моя любовь неизменна.
Con trai của mẹ, mẹ thương yêu con biết mấy
Сын мой, как же безгранична моя любовь,
Hãy sống để mẹ được thấy tự hào về con
Живи так, чтобы я могла гордиться тобой.
thể một ngày nào đó con sẽ gặp nhiều gian khó
Возможно, однажды ты столкнёшься с трудностями
Trên con đường dài phía trước
На своём долгом пути,
Vắng đi những người từng thương yêu
Рядом не будет тех, кто тебя любил,
Chất thêm những muộn phiền lo toan
И прибавятся заботы и печали.
Nghĩ suy những điều đúng sai không nhận ra
Ты будешь размышлять, не зная, как поступить правильно,
Thế nhưng vẫn còn mẹ tin con
Но знай, я всегда буду верить в тебя.
Sẽ luôn vững vàng để vượt qua
Будь сильным, чтобы преодолеть всё,
Trái tim của mẹ luôn dõi theo bước chân của con
Моё сердце всегда будет с тобой.
Một ngày nào đó khó khăn
Если однажды тебе будет тяжело,
Khi những bước chân con đã mỏi mệt
Когда твои ноги устанут от пути,
Hãy trở về bên mái nhà
Возвращайся под родной кров,
Còn mẹ vòng tay của cha
К маме и в объятия отца.
thời gian trôi mọi thứ xóa nhòa
Пусть время летит, стирая всё,
Hay tháng năm dài nhạt phai tất cả
Пусть годы сотрут всё в прах,
một điều mãi mãi không đổi thay
Есть то, что останется неизменным,
một điều mãi mãi không đổi thay
Есть то, что останется неизменным,
một điều mãi mãi không đổi thay
Есть то, что останется неизменным,
Mẹ yêu con!
Моя любовь к тебе!
Một ngày nào đó khó khăn
Если однажды тебе будет тяжело,
Khi những bước chân con đã mỏi mệt
Когда твои ноги устанут от пути,
Hãy trở về bên mái nhà
Возвращайся под родной кров,
Còn mẹ vòng tay của cha
К маме и в объятия отца.
thời gian trôi mọi thứ xóa nhòa
Пусть время летит, стирая всё,
Hay tháng năm dài nhạt phai tất cả
Пусть годы сотрут всё в прах,
một điều mãi mãi không đổi thay
Есть то, что останется неизменным,
một điều mãi mãi không đổi thay
Есть то, что останется неизменным,
một điều mãi mãi không đổi thay
Есть то, что останется неизменным,
Mẹ yêu con!
Моя любовь к тебе!





Writer(s): Chungnguyen Van


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.