Paroles et traduction Thanh Ngoc - An Nhiên
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ta
nằm
yên
giấc
Serenely,
I
lie
Lắng
nghe
thời
gian
trôi
Hearing
the
passage
of
time
Qua
ngày
giông
bão
After
the
stormy
days
Ta
an
nhiên
giữa
cuộc
đời
I
find
peace
in
the
middle
of
life
Tìm
về
giây
phút
yên
bình
Seeking
moments
of
tranquility
Nhắm
mắt
ta
thấy
mình
I
close
my
eyes
and
see
myself
Người
cười
vui
bỗng
nhiên
buồn
đau
Someone
who
laughed
suddenly
becomes
sad
Như
lẽ
thường
tình
As
it
is
the
way
of
the
world
Duyên
hợp
ta
đến
I
am
here
by
fate
Lỡ
duyên
nợ
ta
tan
When
the
debt
is
paid,
we
will
be
gone
Như
rừng
thay
lá
Like
the
trees
change
their
leaves
Khi
thu
sang
lá
vội
tàn
When
autumn
comes,
the
leaves
quickly
fall
Chờ
ngày
mai
nắng
ươm
vàng
Waiting
for
the
day
the
sun
glows
Thức
giấc
ta
ngỡ
ngàng
I
wake
up
in
disbelief
Đời
mang
cho
ta
Life
brings
me
Những
niềm
vui
muộn
màng
Those
late
joys
Yêu
thương
gửi
theo
chiếc
lá
Sending
my
love
on
a
leaf
Rồi
theo
gió
lá
xa
cành
And
then
the
leaf
is
blown
away
Sống
như
làn
mây
phiêu
bồng
I
live
like
a
wandering
cloud
Mặc
đời
trôi
giữa
vô
vọng
Indifferent
as
life
drifts
into
despair
Tắm
mát
tâm
hồn
trong
veo
I
clean
my
soul
Ngọt
hay
đắng
do
mình
gieo
The
sweet
or
the
bitter
is
planted
by
me
Tự
mình
buông
nỗi
buồn
lo
I
let
go
of
my
sorrow
Sẽ
thấy
thân
an
nhiên
And
I
will
find
peace
Duyên
hợp
ta
đến
I
am
here
by
fate
Lỡ
duyên
nợ
ta
tan
When
the
debt
is
paid,
we
will
be
gone
Như
rừng
thay
lá
Like
the
trees
change
their
leaves
Khi
thu
sang
lá
vội
tàn
When
autumn
comes,
the
leaves
quickly
fall
Chờ
ngày
mai
nắng
ươm
vàng
Waiting
for
the
day
the
sun
glows
Thức
giấc
ta
ngỡ
ngàng
I
wake
up
in
disbelief
Đời
mang
cho
ta
Life
brings
me
Những
niềm
vui
muộn
màng
Those
late
joys
Yêu
thương
gửi
theo
chiếc
lá
Sending
my
love
on
a
leaf
Rồi
theo
gió
lá
xa
cành
And
then
the
leaf
is
blown
away
Sống
như
làn
mây
phiêu
bồng
I
live
like
a
wandering
cloud
Mặc
đời
trôi
giữa
vô
vọng
Indifferent
as
life
drifts
into
despair
Tắm
mát
tâm
hồn
trong
veo
I
clean
my
soul
Ngọt
hay
đắng
do
mình
gieo
The
sweet
or
the
bitter
is
planted
by
me
Tự
mình
buông
nỗi
buồn
lo
I
let
go
of
my
sorrow
Sẽ
thấy
thân
an
nhiên
And
I
will
find
peace
Yêu
thương
gửi
theo
chiếc
lá
Sending
my
love
on
a
leaf
Rồi
theo
gió
lá
xa
cành
And
then
the
leaf
is
blown
away
Sống
như
làn
mây
phiêu
bồng
I
live
like
a
wandering
cloud
Mặc
đời
trôi
giữa
vô
vọng
Indifferent
as
life
drifts
into
despair
Tắm
mát
tâm
hồn
trong
veo
I
clean
my
soul
Ngọt
hay
đắng
do
mình
gieo
The
sweet
or
the
bitter
is
planted
by
me
Tự
mình
buông
nỗi
buồn
lo
I
let
go
of
my
sorrow
Sẽ
thấy
thân
an
nhiên
And
I
will
find
peace
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hoang Luan
Album
An Nhiên
date de sortie
01-10-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.