Paroles et traduction Thanh Ngoc - Bắt Đầu Từ Khi Em Yêu Anh
Bắt Đầu Từ Khi Em Yêu Anh
С тех пор, как я полюбила тебя
Một
chút
mơ
màng
còn
lại
trên
đôi
mắt
Капля
дымки
грёз
осталась
в
моих
глазах,
Một
áng
mây
mù
bỗng
xanh
Туманное
облако
вдруг
стало
голубым.
Ngọn
gió
u
buồn
chợt
về
đây
thơm
mát
Печальный
ветерок
принёс
с
собой
свежесть,
Một
tiếng
ca
buồn
bỗng
vui
Грустная
песня
вдруг
наполнилась
радостью.
Giọt
nắng
cuối
ngày
chợt
hồng
lên
đôi
má
Последний
луч
заката
коснулся
моих
щёк
румянцем,
Chợt
những
u
hoài
khuất
xa
И
все
печали
вдруг
растворились
вдали.
Từ
lúc
anh
về
làm
lòng
em
ngây
ngất
С
тех
пор,
как
ты
пришёл,
мое
сердце
пьяно
от
счастья,
Đời
bỗng
vang
ngàn
khúc
ca
И
жизнь
моя
зазвучала
тысячью
мелодий.
Kể
từ
khi
anh
đến,
giấc
mơ
lại
đến
với
bao
trìu
mến
С
тех
пор,
как
ты
появился,
мечты
вернулись
ко
мне
с
нежностью,
Con
sóng
như
trào
dâng
khúc
ca
yêu
đời
cháy
trong
lòng
tôi
Волна
словно
подхватила
гимн
жизни,
пылающий
в
моей
душе.
Và
từ
khi
em
biết
trái
tim
này
đã
khát
khao
thầm
nhớ
И
с
тех
пор,
как
я
узнала,
что
мое
сердце
жаждет
тебя
в
тишине,
Em
mãi
luôn
chờ
mong
có
anh
tìm
đến
từ
trong
cơn
mơ
Я
продолжаю
ждать
тебя,
приходишь
ко
мне
из
моих
снов.
Em
mơ
được
bên
anh
Я
мечтаю
быть
рядом
с
тобой,
Em
mơ
tình
lên
xanh
Я
мечтаю
о
том,
чтобы
наша
любовь
расцветала,
Em
mơ
ngày
mai
tình
ta
là
ý
thơ
Я
мечтаю,
чтобы
завтра
наша
любовь
стала
стихами.
Cho
em
được
yêu
anh
Позволь
мне
любить
тебя,
Cho
em
được
hôn
anh
Позволь
мне
целовать
тебя,
Cho
vai
kề
vai
dìu
nhau
về
cuối
chân
trời
Позволь
идти
рядом,
рука
об
руку,
к
самому
краю
земли.
Một
chút
mơ
màng
còn
lại
trên
đôi
mắt
Капля
дымки
грёз
осталась
в
моих
глазах,
Một
áng
mây
mù
bỗng
xanh
Туманное
облако
вдруг
стало
голубым.
Ngọn
gió
u
buồn
chợt
về
đây
thơm
mát
Печальный
ветерок
принёс
с
собой
свежесть,
Một
tiếng
ca
buồn
bỗng
vui
Грустная
песня
вдруг
наполнилась
радостью.
Giọt
nắng
cuối
ngày
chợt
hồng
lên
đôi
má
Последний
луч
заката
коснулся
моих
щёк
румянцем,
Chợt
những
u
hoài
khuất
xa
И
все
печали
вдруг
растворились
вдали.
Từ
lúc
anh
về
làm
lòng
em
ngây
ngất
С
тех
пор,
как
ты
пришёл,
мое
сердце
пьяно
от
счастья,
Đời
bỗng
vang
ngàn
khúc
ca
И
жизнь
моя
зазвучала
тысячью
мелодий.
Kể
từ
khi
anh
đến,
giấc
mơ
lại
đến
với
bao
trìu
mến
С
тех
пор,
как
ты
появился,
мечты
вернулись
ко
мне
с
нежностью,
Con
sóng
như
trào
dâng
khúc
ca
yêu
đời
cháy
trong
lòng
tôi
Волна
словно
подхватила
гимн
жизни,
пылающий
в
моей
душе.
Và
từ
khi
em
biết
trái
tim
này
đã
khát
khao
thầm
nhớ
И
с
тех
пор,
как
я
узнала,
что
мое
сердце
жаждет
тебя
в
тишине,
Em
mãi
luôn
chờ
mong
có
anh
tìm
đến
từ
trong
cơn
mơ
Я
продолжаю
ждать
тебя,
приходишь
ко
мне
из
моих
снов.
Em
mơ
được
bên
anh
Я
мечтаю
быть
рядом
с
тобой,
Em
mơ
tình
lên
xanh
Я
мечтаю
о
том,
чтобы
наша
любовь
расцветала,
Em
mơ
ngày
mai
tình
ta
là
ý
thơ
Я
мечтаю,
чтобы
завтра
наша
любовь
стала
стихами.
Cho
em
được
yêu
anh
Позволь
мне
любить
тебя,
Cho
em
được
hôn
anh
Позволь
мне
целовать
тебя,
Cho
vai
kề
vai
dìu
nhau
về
cuối
chân
trời
Позволь
идти
рядом,
рука
об
руку,
к
самому
краю
земли.
Em
mơ
được
bên
anh
(Em
mơ
được
bên
anh)
Я
мечтаю
быть
рядом
с
тобой
(Я
мечтаю
быть
рядом
с
тобой)
Em
mơ
tình
lên
xanh
(Em
mơ
tình
lên
xanh)
Я
мечтаю
о
том,
чтобы
наша
любовь
расцветала
(Я
мечтаю
о
том,
чтобы
наша
любовь
расцветала)
Em
mơ
ngày
mai
tình
ta
là
ý
thơ
Я
мечтаю,
чтобы
завтра
наша
любовь
стала
стихами
Cho
em
được
yêu
anh
(yêu
anh)
Позволь
мне
любить
тебя
(любить
тебя)
Cho
em
được
hôn
anh
(hôn
anh)
Позволь
мне
целовать
тебя
(целовать
тебя)
Cho
vai
kề
vai
dìu
nhau
về
cuối
chân
trời
Позволь
идти
рядом,
рука
об
руку,
к
самому
краю
земли.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Phucdo Dinh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.