Thanh Ngoc - Cám Ơn Vô Thường - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Thanh Ngoc - Cám Ơn Vô Thường




Cám Ơn Vô Thường
Gratitude for Impermanence
Nhờ thường, ta đã lớn khôn thành người niềm tin trong cuộc sống
Thanks to impermanence, I've grown into an adult with faith in life
Nhờ thường, ta đã thêm hi vọng đổi thay thói tật xấu
Thanks to impermanence, I've gained more hope to change bad habits
Nhờ thường, ta chuyển hoá những khổ đau, hướng đến hạnh phúc cho nhau
Thanks to impermanence, I transform suffering, striving for happiness for all
Nhờ thường, kẻ ác thành hiền, người điên hoá tỉnh
Because of impermanence, the wicked become kind, the insane become sane
Kẻ bệnh được lành, ngu sanh trí tuệ
The sick are healed, the foolish gain wisdom
Vạn vật luôn luôn sinh trưởng tiến lên
All things are constantly growing and progressing
Không thường đời sẽ ra sao
Without impermanence, what would life be like?
Khi trẻ không lớn, mây chẳng thể bay
Youth would never age, clouds would never soar
Hoa không thể nở, chim chẳng hót ca
Flowers would never bloom, birds would never sing
Trái đất này một bãi tha ma
This Earth would be a desolate wasteland
Cám ơn thường giúp cho thân này từng ngày lớn lên
I thank impermanence for helping my body grow stronger each day
Cám ơn thường giúp cho tâm này từng ngày sáng thêm
I thank impermanence for helping my mind grow brighter each day
Cám ơn thườ'ng giú'p cho muôn người chuyển khai ngộ
I thank impermanence for helping all beings awaken from delusion
Cám ơn thường giúp ta quay về bến đỗ bình yên
I thank impermanence for guiding me back to the peaceful shore
Cám ơn thường, cám ơn thường
I thank impermanence, I thank impermanence
Chuyển biến đời ta ngày một khôn lớn, tốt đẹp, thăng hoa
Transforming my life, day by day, growing, thriving, soaring
Nhờ thường, ta đã lớn khôn thành người niềm tin trong cuộc sống
Thanks to impermanence, I've grown into an adult with faith in life
Nhờ thường, ta đã thêm hi vọng đổi thay thói tật xấu
Thanks to impermanence, I've gained more hope to change bad habits
Nhờ thường, ta chuyển hoá những khổ đau, hướng đến hạnh phúc cho nhau
Thanks to impermanence, I transform suffering, striving for happiness for all
Nhờ thường, kẻ ác thành hiền, người điên hoá tỉnh
Because of impermanence, the wicked become kind, the insane become sane
Kẻ bệnh được lành, ngu sanh trí tuệ
The sick are healed, the foolish gain wisdom
Vạn vật luôn luôn sinh trưởng tiến lên
All things are constantly growing and progressing
Không thường đời sẽ ra sao
Without impermanence, what would life be like?
Khi trẻ không lớn, mây chẳng thể bay
Youth would never age, clouds would never soar
Hoa không thể nở, chim chẳng hót ca
Flowers would never bloom, birds would never sing
Trái đất này một bãi tha ma
This Earth would be a desolate wasteland
Cám ơn thường giúp cho thân này từng ngày lớn lên
I thank impermanence for helping my body grow stronger each day
Cám ơn thường giúp cho tâm này từng ngày sáng thêm
I thank impermanence for helping my mind grow brighter each day
Cám ơn thườ'ng giú'p cho muôn người chuyển khai ngộ
I thank impermanence for helping all beings awaken from delusion
Cám ơn thường giúp ta quay về bến đỗ bình yên
I thank impermanence for guiding me back to the peaceful shore
Cám ơn thường, cám ơn thường
I thank impermanence, I thank impermanence
Chuyển biến đời ta ngày một khôn lớn, tốt đẹp, thăng hoa
Transforming my life, day by day, growing, thriving, soaring
Cám ơn thường, cám ơn thường
I thank impermanence, I thank impermanence
Chuyển biến đời ta ngày một khôn lớn, tốt đẹp, thăng hoa
Transforming my life, day by day, growing, thriving, soaring






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.