Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dịu Dàng Ngày Mới
Sanfter, neuer Tag
Một
ngày
mới
đã
đến
thật
dịu
dàng
ấm
áp
Ein
neuer
Tag
ist
gekommen,
so
sanft
und
warm
Ánh
nắng
tung
tăng
trên
từng
con
phố
thân
quen
Sonnenlicht
tanzt
auf
jeder
vertrauten
Straße
Hòa
trong
gió
khúc
hát,
lòng
ngập
tràn
nắng
mới
Im
Wind
ein
Lied,
mein
Herz
ist
erfüllt
von
neuem
Sonnenschein
Anh
đến
trao
em
tình
yêu
đắm
say
Du
kommst
und
schenkst
mir
deine
leidenschaftliche
Liebe
Ngồi
kề
bên
anh,
em
nghe
tình
yêu
nồng
nàn
Neben
dir
sitzend,
spüre
ich
die
leidenschaftliche
Liebe
Nghe
biển
xanh
hát
ru
êm
Ich
höre
das
blaue
Meer
sanft
singen
Nhẹ
nhàng
anh
trao
bao
nụ
hôn
ngọt
ngào
Sanft
gibst
du
mir
so
viele
süße
Küsse
Em
nghe
trong
tim
mình
ngất
ngây
Ich
fühle
mich
in
meinem
Herzen
berauscht
Hãy
giữ
lấy
từng
phút
giây
ấm
áp
nhé
anh
Halte
jeden
warmen
Moment
fest,
mein
Liebster
Trao
cho
nhau
những
giấc
mơ
ngọt
ngào
Schenken
wir
uns
gegenseitig
süße
Träume
Vui
lên
đi
anh,
quên
hết
muộn
phiền
Sei
fröhlich,
mein
Liebster,
vergiss
alle
Sorgen
Trong
vòng
tay
ấm
và
chiếc
hôn
nồng
say
In
warmen
Armen
und
einem
leidenschaftlichen
Kuss
Hát
khúc
hát
ngày
nắng
xanh
ấm
áp
Singe
das
Lied
vom
warmen,
blauen
Sonnentag
Nắng
mai
tràn
về
trên
phố
dịu
dàng
Morgensonne
ergießt
sich
sanft
über
die
Straße
Và
em
sẽ
mãi
yêu
mình
anh
thôi
Und
ich
werde
immer
nur
dich
lieben
Ta
cùng
nhau
đến
thiên
đường
tình
yêu
Gemeinsam
gehen
wir
zum
Paradies
der
Liebe
Một
ngày
mới
đã
đến
thật
dịu
dàng
ấm
áp
Ein
neuer
Tag
ist
gekommen,
so
sanft
und
warm
Ánh
nắng
tung
tăng
trên
từng
con
phố
thân
quen
Sonnenlicht
tanzt
auf
jeder
vertrauten
Straße
Hòa
trong
gió
khúc
hát,
lòng
ngập
tràn
nắng
mới
Im
Wind
ein
Lied,
mein
Herz
ist
erfüllt
von
neuem
Sonnenschein
Anh
đến
trao
em
tình
yêu
đắm
say
Du
kommst
und
schenkst
mir
deine
leidenschaftliche
Liebe
Ngồi
kề
bên
anh,
em
nghe
tình
yêu
nồng
nàn
Neben
dir
sitzend,
spüre
ich
die
leidenschaftliche
Liebe
Nghe
biển
xanh
hát
ru
êm
Ich
höre
das
blaue
Meer
sanft
singen
Nhẹ
nhàng
anh
trao
bao
nụ
hôn
ngọt
ngào
Sanft
gibst
du
mir
so
viele
süße
Küsse
Em
nghe
trong
tim
mình
ngất
ngây
Ich
fühle
mich
in
meinem
Herzen
berauscht
Hãy
giữ
lấy
từng
phút
giây
ấm
áp
nhé
anh
Halte
jeden
warmen
Moment
fest,
mein
Liebster
Trao
cho
nhau
những
giấc
mơ
ngọt
ngào
Schenken
wir
uns
gegenseitig
süße
Träume
Vui
lên
đi
anh,
quên
hết
muộn
phiền
Sei
fröhlich,
mein
Liebster,
vergiss
alle
Sorgen
Trong
vòng
tay
ấm
và
chiếc
hôn
nồng
say
In
warmen
Armen
und
einem
leidenschaftlichen
Kuss
Hát
khúc
hát
ngày
nắng
xanh
ấm
áp
Singe
das
Lied
vom
warmen,
blauen
Sonnentag
Nắng
mai
tràn
về
trên
phố
dịu
dàng
Morgensonne
ergießt
sich
sanft
über
die
Straße
Và
em
sẽ
mãi
yêu
mình
anh
thôi
Und
ich
werde
immer
nur
dich
lieben
Ta
cùng
nhau
đến
thiên
đường
tình
yêu
Gemeinsam
gehen
wir
zum
Paradies
der
Liebe
Hãy
giữ
lấy
từng
phút
giây
ấm
áp
nhé
anh
Halte
jeden
warmen
Moment
fest,
mein
Liebster
Trao
cho
nhau
những
giấc
mơ
ngọt
ngào
Schenken
wir
uns
gegenseitig
süße
Träume
Vui
lên
đi
anh,
quên
hết
muộn
phiền
Sei
fröhlich,
mein
Liebster,
vergiss
alle
Sorgen
Trong
vòng
tay
ấm
và
chiếc
hôn
nồng
say
In
warmen
Armen
und
einem
leidenschaftlichen
Kuss
Hát
khúc
hát
ngày
nắng
xanh
ấm
áp
Singe
das
Lied
vom
warmen,
blauen
Sonnentag
Nắng
mai
tràn
về
trên
phố
dịu
dàng
Morgensonne
ergießt
sich
sanft
über
die
Straße
Và
em
sẽ
mãi
yêu
mỗi
anh
thôi
Und
ich
werde
immer
nur
dich
lieben
Ta
cùng
nhau
đến
thiên
đường
tình
yêu
Gemeinsam
gehen
wir
zum
Paradies
der
Liebe
Và
em
sẽ
mãi
yêu
mỗi
anh
thôi
Und
ich
werde
immer
nur
dich
lieben
Ta
cùng
nhau
đến
thiên
đường
tình
yêu
Gemeinsam
gehen
wir
zum
Paradies
der
Liebe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thanh Ngọc
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.