Thanh Ngoc - Dịu Dàng Ngày Mới - traduction des paroles en allemand

Dịu Dàng Ngày Mới - Thanh Ngoctraduction en allemand




Dịu Dàng Ngày Mới
Sanfter, neuer Tag
Một ngày mới đã đến thật dịu dàng ấm áp
Ein neuer Tag ist gekommen, so sanft und warm
Ánh nắng tung tăng trên từng con phố thân quen
Sonnenlicht tanzt auf jeder vertrauten Straße
Hòa trong gió khúc hát, lòng ngập tràn nắng mới
Im Wind ein Lied, mein Herz ist erfüllt von neuem Sonnenschein
Anh đến trao em tình yêu đắm say
Du kommst und schenkst mir deine leidenschaftliche Liebe
Ngồi kề bên anh, em nghe tình yêu nồng nàn
Neben dir sitzend, spüre ich die leidenschaftliche Liebe
Nghe biển xanh hát ru êm
Ich höre das blaue Meer sanft singen
Nhẹ nhàng anh trao bao nụ hôn ngọt ngào
Sanft gibst du mir so viele süße Küsse
Em nghe trong tim mình ngất ngây
Ich fühle mich in meinem Herzen berauscht
Hãy giữ lấy từng phút giây ấm áp nhé anh
Halte jeden warmen Moment fest, mein Liebster
Trao cho nhau những giấc ngọt ngào
Schenken wir uns gegenseitig süße Träume
Vui lên đi anh, quên hết muộn phiền
Sei fröhlich, mein Liebster, vergiss alle Sorgen
Trong vòng tay ấm chiếc hôn nồng say
In warmen Armen und einem leidenschaftlichen Kuss
Hát khúc hát ngày nắng xanh ấm áp
Singe das Lied vom warmen, blauen Sonnentag
Nắng mai tràn về trên phố dịu dàng
Morgensonne ergießt sich sanft über die Straße
em sẽ mãi yêu mình anh thôi
Und ich werde immer nur dich lieben
Ta cùng nhau đến thiên đường tình yêu
Gemeinsam gehen wir zum Paradies der Liebe
Một ngày mới đã đến thật dịu dàng ấm áp
Ein neuer Tag ist gekommen, so sanft und warm
Ánh nắng tung tăng trên từng con phố thân quen
Sonnenlicht tanzt auf jeder vertrauten Straße
Hòa trong gió khúc hát, lòng ngập tràn nắng mới
Im Wind ein Lied, mein Herz ist erfüllt von neuem Sonnenschein
Anh đến trao em tình yêu đắm say
Du kommst und schenkst mir deine leidenschaftliche Liebe
Ngồi kề bên anh, em nghe tình yêu nồng nàn
Neben dir sitzend, spüre ich die leidenschaftliche Liebe
Nghe biển xanh hát ru êm
Ich höre das blaue Meer sanft singen
Nhẹ nhàng anh trao bao nụ hôn ngọt ngào
Sanft gibst du mir so viele süße Küsse
Em nghe trong tim mình ngất ngây
Ich fühle mich in meinem Herzen berauscht
Hãy giữ lấy từng phút giây ấm áp nhé anh
Halte jeden warmen Moment fest, mein Liebster
Trao cho nhau những giấc ngọt ngào
Schenken wir uns gegenseitig süße Träume
Vui lên đi anh, quên hết muộn phiền
Sei fröhlich, mein Liebster, vergiss alle Sorgen
Trong vòng tay ấm chiếc hôn nồng say
In warmen Armen und einem leidenschaftlichen Kuss
Hát khúc hát ngày nắng xanh ấm áp
Singe das Lied vom warmen, blauen Sonnentag
Nắng mai tràn về trên phố dịu dàng
Morgensonne ergießt sich sanft über die Straße
em sẽ mãi yêu mình anh thôi
Und ich werde immer nur dich lieben
Ta cùng nhau đến thiên đường tình yêu
Gemeinsam gehen wir zum Paradies der Liebe
Hãy giữ lấy từng phút giây ấm áp nhé anh
Halte jeden warmen Moment fest, mein Liebster
Trao cho nhau những giấc ngọt ngào
Schenken wir uns gegenseitig süße Träume
Vui lên đi anh, quên hết muộn phiền
Sei fröhlich, mein Liebster, vergiss alle Sorgen
Trong vòng tay ấm chiếc hôn nồng say
In warmen Armen und einem leidenschaftlichen Kuss
Hát khúc hát ngày nắng xanh ấm áp
Singe das Lied vom warmen, blauen Sonnentag
Nắng mai tràn về trên phố dịu dàng
Morgensonne ergießt sich sanft über die Straße
em sẽ mãi yêu mỗi anh thôi
Und ich werde immer nur dich lieben
Ta cùng nhau đến thiên đường tình yêu
Gemeinsam gehen wir zum Paradies der Liebe
em sẽ mãi yêu mỗi anh thôi
Und ich werde immer nur dich lieben
Ta cùng nhau đến thiên đường tình yêu
Gemeinsam gehen wir zum Paradies der Liebe





Writer(s): Thanh Ngọc


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.