Thanh Ngoc - Em Không Muốn Chia Tay - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Thanh Ngoc - Em Không Muốn Chia Tay




Em Không Muốn Chia Tay
Я Не Хочу Расставаться
Tình đầu ngây thơ, em nào hay biết
Первая любовь, такая наивная, разве я могла знать,
Ngọt ngào anh trao, em ngỡ tình gian dối
Что твою сладость я приму за обман?
Giận hờn vu vơ, em trách anh tình
В пустых обидах я упрекала тебя в равнодушии,
Để đường tình đôi ta không chung lối
И наши пути разошлись.
Ngày mình xa nhau trái tim em vỡ nát
В день разлуки мое сердце разбилось на части,
Gọi thầm tên anh dẫu đắng cay muộn màng
Шептала твое имя, хоть это было поздно и горько.
Giọt lệ hoen mi em khóc tình chia ly
Слезы текли по моим щекам, оплакивая нашу любовь,
Một lời em nói mong anh thứ tha
Одним лишь словом я молила тебя о прощении.
Dại khờ khi xưa đã cho em hối tiếc
Моя прошлая глупость заставила меня сожалеть,
Một mình đơn chiếc những đêm mưa rơi lạnh
Одинокие ночи, холодный дождь за окном.
Thôi thì xin yêu anh trong giấc mộng xa xăm
Остается лишь любить тебя в далеких грезах,
tình yêu mãi mãi cách xa
Хотя наша любовь навсегда разлучена.
Dịu dàng câu thơ anh viết tặng đêm mưa
Нежные строки, что ты писал мне дождливой ночью,
Chuyện tình khi xưa bỗng chốc nhạt nhòa phai dấu
Наша история любви поблекла, исчезнув бесследно.
Giật mình trong em thấy anh quay về
Проснувшись от сна, я увидела, как ты вернулся,
Hôn nhẹ lên đôi môi đang khát cháy
И нежно поцеловал мои иссохшие губы.
Ngày mình xa nhau trái tim em vỡ nát
В день разлуки мое сердце разбилось на части,
Gọi thầm tên anh dẫu đắng cay muộn màng
Шептала твое имя, хоть это было поздно и горько.
Giọt lệ hoen mi em khóc tình chia ly
Слезы текли по моим щекам, оплакивая нашу любовь,
Một lời em nói mong anh thứ tha
Одним лишь словом я молила тебя о прощении.
Dại khờ khi xưa đã cho em hối tiếc
Моя прошлая глупость заставила меня сожалеть,
Một mình đơn chiếc những đêm mưa rơi lạnh
Одинокие ночи, холодный дождь за окном.
Thôi thì xin yêu anh trong giấc mộng xa xăm
Остается лишь любить тебя в далеких грезах,
tình yêu mãi mãi cách xa
Хотя наша любовь навсегда разлучена.
Cố quên tình xưa sao nhói đau cõi lòng em
Я пытаюсь забыть прошлое, но боль в моем сердце не утихает,
Vẫn yêu mình anh, em chỉ mong được gần anh
Я все еще люблю тебя, я просто хочу быть рядом с тобой.
Trọn đời bên nhau sưởi ấm con tim héo gầy
Провести всю жизнь вместе, согревая наши израненные сердца.
Này người yêu ơi anh biết
Любимый, знаешь ли ты,
(Này người yêu ơi anh biết)
(Любимый, знаешь ли ты)
Ngày mình xa nhau trái tim em vỡ nát
В день разлуки мое сердце разбилось на части,
(Ngày mình xa nhau)
день разлуки)
Gọi thầm tên anh dẫu đắng cay muộn màng
Шептала твое имя, хоть это было поздно и горько.
(Nỗi đau còn đây)
(Боль еще здесь)
Giọt lệ hoen mi em khóc tình chia ly
Слезы текли по моим щекам, оплакивая нашу любовь,
(Còn đâu những phút giây ta gần nhau)
(Где те минуты, что мы были вместе?)
Một lời em nói mong anh thứ tha
Одним лишь словом я молила тебя о прощении.
Dại khờ khi xưa đã cho em hối tiếc
Моя прошлая глупость заставила меня сожалеть,
(Nhói đau lòng em anh biết không?)
(Чувствуешь ли ты боль в моем сердце?)
Một mình đơn chiếc những đêm mưa rơi lạnh
Одинокие ночи, холодный дождь за окном.
(Đêm mưa nhớ anh)
(Дождливой ночью я скучаю по тебе)
Thôi thì xin yêu anh trong giấc mộng xa xăm
Остается лишь любить тебя в далеких грезах,
tình yêu mãi mãi cách xa
Хотя наша любовь навсегда разлучена.
tình yêu mãi mãi cách xa
Хотя наша любовь навсегда разлучена.





Writer(s): Thanh Ngọc


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.