Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tình
yêu
đầu
tiên
khẽ
đến
như
giấc
mơ
Die
erste
Liebe
kam
sanft
wie
ein
Traum
Vòng
tay
dịu
êm,
anh
trao
thật
nhẹ
nhàng
Sanfte
Umarmung,
du
gabst
sie
so
zärtlich
Và
em
nhớ
mãi
ánh
mắt
ấy
vừa
tìm
thấy
nhau
bên
hiên
mưa
bay
Und
ich
erinnere
mich
immer
an
diesen
Blick,
als
wir
uns
unter
dem
regnerischen
Vordach
fanden
Và
em
nhớ
góc
phố
mỗi
tối
anh
cùng
dắt
em
đi
tay
trong
tay
Und
ich
erinnere
mich
an
die
Straßenecke,
wo
du
mich
jeden
Abend
Hand
in
Hand
führtest
Niềm
yêu
sẽ
mãi
mãi
chiếu
sáng
chỉ
yêu
mình
anh
người
ơi
có
biết
Die
Liebe
wird
für
immer
leuchten,
ich
liebe
nur
dich,
mein
Lieber,
weißt
du
das?
Thầm
khắc
tên
anh
trong
tim,
first
love
Ich
habe
deinen
Namen
heimlich
in
mein
Herz
geschlossen,
erste
Liebe
Nhìn
ánh
sao
kia
mỗi
đêm
sáng
soi
Ich
schaue
jeden
Abend
zu
den
leuchtenden
Sternen
Chứng
minh
cho
cuộc
tình
ta
dành
trao
Sie
bezeugen
unsere
Liebe,
die
wir
uns
schenken
Và
ước
ngôi
sao
trên
cao
sẽ
ghi
tên
chuyện
tình
ta
mãi
mãi
Und
ich
wünsche
mir,
dass
der
Stern
dort
oben
unsere
Liebesgeschichte
für
immer
festhält
Để
tình
không
là
ước
mơ
muôn
đời
Damit
die
Liebe
nicht
nur
ein
Traum
für
immer
bleibt
Chuyện
tình
yêu
của
chỉ
riêng
em
với
người
Die
Liebesgeschichte
nur
von
mir
und
dir
Cầm
tay
trao
lời
hứa
bên
nhau
trọn
đời
Wir
halten
Hände
und
versprechen
uns,
für
immer
zusammen
zu
bleiben
Oh
my
first
love
Oh
meine
erste
Liebe
Con
tim
anh
sẽ
mãi,
mãi
luôn
yêu
người,
người
ơi
có
biết
Mein
Herz
wird
dich
für
immer
lieben,
mein
Lieber,
weißt
du
das?
Dù
cho
xa
nhau
suốt
kiếp
sẽ
không
bao
giờ
nuối
tiếc
Auch
wenn
wir
für
immer
getrennt
sind,
werde
ich
es
nie
bereuen
Những
tháng
ngày
bên
nhau
khắc
ghi
vào
tim
anh
không
phai
màu
Die
Tage,
die
wir
zusammen
waren,
sind
in
meinem
Herzen
eingraviert
und
verblassen
nicht
Nguyện
mong
đôi
ta
luôn
có
nhau
Ich
wünsche
mir,
dass
wir
immer
zusammen
sind
First
love,
oh
my
first
love
Erste
Liebe,
oh
meine
erste
Liebe
Tình
yêu
đầu
tiên
khẽ
đến
như
giấc
mơ
Die
erste
Liebe
kam
sanft
wie
ein
Traum
Vòng
tay
dịu
êm,
anh
trao
thật
nhẹ
nhàng
Sanfte
Umarmung,
du
gabst
sie
so
zärtlich
Và
em
nhớ
mãi
ánh
mắt
ấy
vừa
tìm
thấy
nhau
bên
hiên
mưa
bay
Und
ich
erinnere
mich
immer
an
diesen
Blick,
als
wir
uns
unter
dem
regnerischen
Vordach
fanden
Và
em
nhớ
góc
phố
mỗi
tối
anh
cùng
dắt
em
đi
tay
trong
tay
Und
ich
erinnere
mich
an
die
Straßenecke,
wo
du
mich
jeden
Abend
Hand
in
Hand
führtest
Niềm
yêu
sẽ
mãi
mãi
chiếu
sáng
chỉ
yêu
mình
anh
người
ơi
có
biết
Die
Liebe
wird
für
immer
leuchten,
ich
liebe
nur
dich,
mein
Lieber,
weißt
du
das?
Thầm
khắc
tên
anh
trong
tim,
first
love
Ich
habe
deinen
Namen
heimlich
in
mein
Herz
geschlossen,
erste
Liebe
Ánh
sao
kia
mỗi
đêm
sáng
soi
Die
Sterne
leuchten
jede
Nacht
so
hell
Chứng
minh
cho
cuộc
tình
ta
dành
trao
Sie
bezeugen
unsere
Liebe,
die
wir
uns
schenken
Và
ước
ngôi
sao
trên
cao
sẽ
ghi
tên
chuyện
tình
ta
mãi
mãi
Und
ich
wünsche,
dass
der
Stern
dort
oben
unsere
Liebesgeschichte
für
immer
festhält
Uớc
mơ
muôn
đời
Ein
Traum
für
die
Ewigkeit
Riêng
em
với
người
Nur
ich
und
du
Bên
nhau
trọn
đời
Für
immer
zusammen
Oh
my
first
love
Oh
meine
erste
Liebe
Nhìn
ánh
sao
kia
mỗi
đêm
sáng
soi
Ich
schaue
jeden
Abend
zu
den
leuchtenden
Sternen
Chứng
minh
cho
cuộc
tình
ta
dành
trao
Sie
bezeugen
unsere
Liebe,
die
wir
uns
schenken
Và
ước
ngôi
sao
trên
cao
sẽ
ghi
tên
chuyện
tình
ta
mãi
mãi
Und
ich
wünsche
mir,
dass
der
Stern
dort
oben
unsere
Liebesgeschichte
für
immer
festhält
Để
tình
không
là
ước
mơ
muôn
đời
Damit
die
Liebe
nicht
nur
ein
Traum
für
immer
bleibt
Chuyện
tình
yêu
của
chỉ
riêng
em
với
người
Die
Liebesgeschichte
nur
von
mir
und
dir
Cầm
tay
trao
lời
hứa
bên
nhau
trọn
đời
Wir
halten
Hände
und
versprechen
uns,
für
immer
zusammen
zu
bleiben
Oh
my
first
love
Oh
meine
erste
Liebe
Cầm
tay
trao
lời
hứa
bên
nhau
trọn
đời
Wir
halten
Hände
und
versprechen
uns,
für
immer
zusammen
zu
bleiben
Oh
my
first
love
Oh
meine
erste
Liebe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thanh Ngọc
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.