Thanh Ngoc - First Love - traduction des paroles en allemand

First Love - Thanh Ngoctraduction en allemand




First Love
Erste Liebe
Tình yêu đầu tiên khẽ đến như giấc
Die erste Liebe kam sanft wie ein Traum
Vòng tay dịu êm, anh trao thật nhẹ nhàng
Sanfte Umarmung, du gabst sie so zärtlich
em nhớ mãi ánh mắt ấy vừa tìm thấy nhau bên hiên mưa bay
Und ich erinnere mich immer an diesen Blick, als wir uns unter dem regnerischen Vordach fanden
em nhớ góc phố mỗi tối anh cùng dắt em đi tay trong tay
Und ich erinnere mich an die Straßenecke, wo du mich jeden Abend Hand in Hand führtest
Niềm yêu sẽ mãi mãi chiếu sáng chỉ yêu mình anh người ơi biết
Die Liebe wird für immer leuchten, ich liebe nur dich, mein Lieber, weißt du das?
Thầm khắc tên anh trong tim, first love
Ich habe deinen Namen heimlich in mein Herz geschlossen, erste Liebe
Nhìn ánh sao kia mỗi đêm sáng soi
Ich schaue jeden Abend zu den leuchtenden Sternen
Chứng minh cho cuộc tình ta dành trao
Sie bezeugen unsere Liebe, die wir uns schenken
ước ngôi sao trên cao sẽ ghi tên chuyện tình ta mãi mãi
Und ich wünsche mir, dass der Stern dort oben unsere Liebesgeschichte für immer festhält
Để tình không ước muôn đời
Damit die Liebe nicht nur ein Traum für immer bleibt
Chuyện tình yêu của chỉ riêng em với người
Die Liebesgeschichte nur von mir und dir
Cầm tay trao lời hứa bên nhau trọn đời
Wir halten Hände und versprechen uns, für immer zusammen zu bleiben
Oh my first love
Oh meine erste Liebe
Con tim anh sẽ mãi, mãi luôn yêu người, người ơi biết
Mein Herz wird dich für immer lieben, mein Lieber, weißt du das?
cho xa nhau suốt kiếp sẽ không bao giờ nuối tiếc
Auch wenn wir für immer getrennt sind, werde ich es nie bereuen
Những tháng ngày bên nhau khắc ghi vào tim anh không phai màu
Die Tage, die wir zusammen waren, sind in meinem Herzen eingraviert und verblassen nicht
Nguyện mong đôi ta luôn nhau
Ich wünsche mir, dass wir immer zusammen sind
First love, oh my first love
Erste Liebe, oh meine erste Liebe
Tình yêu đầu tiên khẽ đến như giấc
Die erste Liebe kam sanft wie ein Traum
Vòng tay dịu êm, anh trao thật nhẹ nhàng
Sanfte Umarmung, du gabst sie so zärtlich
em nhớ mãi ánh mắt ấy vừa tìm thấy nhau bên hiên mưa bay
Und ich erinnere mich immer an diesen Blick, als wir uns unter dem regnerischen Vordach fanden
em nhớ góc phố mỗi tối anh cùng dắt em đi tay trong tay
Und ich erinnere mich an die Straßenecke, wo du mich jeden Abend Hand in Hand führtest
Niềm yêu sẽ mãi mãi chiếu sáng chỉ yêu mình anh người ơi biết
Die Liebe wird für immer leuchten, ich liebe nur dich, mein Lieber, weißt du das?
Thầm khắc tên anh trong tim, first love
Ich habe deinen Namen heimlich in mein Herz geschlossen, erste Liebe
Ánh sao kia mỗi đêm sáng soi
Die Sterne leuchten jede Nacht so hell
Chứng minh cho cuộc tình ta dành trao
Sie bezeugen unsere Liebe, die wir uns schenken
ước ngôi sao trên cao sẽ ghi tên chuyện tình ta mãi mãi
Und ich wünsche, dass der Stern dort oben unsere Liebesgeschichte für immer festhält
Uớc muôn đời
Ein Traum für die Ewigkeit
Riêng em với người
Nur ich und du
Bên nhau trọn đời
Für immer zusammen
Oh my first love
Oh meine erste Liebe
Nhìn ánh sao kia mỗi đêm sáng soi
Ich schaue jeden Abend zu den leuchtenden Sternen
Chứng minh cho cuộc tình ta dành trao
Sie bezeugen unsere Liebe, die wir uns schenken
ước ngôi sao trên cao sẽ ghi tên chuyện tình ta mãi mãi
Und ich wünsche mir, dass der Stern dort oben unsere Liebesgeschichte für immer festhält
Để tình không ước muôn đời
Damit die Liebe nicht nur ein Traum für immer bleibt
Chuyện tình yêu của chỉ riêng em với người
Die Liebesgeschichte nur von mir und dir
Cầm tay trao lời hứa bên nhau trọn đời
Wir halten Hände und versprechen uns, für immer zusammen zu bleiben
Oh my first love
Oh meine erste Liebe
Cầm tay trao lời hứa bên nhau trọn đời
Wir halten Hände und versprechen uns, für immer zusammen zu bleiben
Oh my first love
Oh meine erste Liebe
First love
Erste Liebe
First love
Erste Liebe





Writer(s): Thanh Ngọc


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.