Paroles et traduction Thanh Ngoc - Nước Mắt Đêm Thâu
Nước Mắt Đêm Thâu
Tearful Night
Khi
yêu
nào
ai
có
biết
When
in
love,
who
would
have
known
Cho
nhau
thật
nhiều
yêu
thương
We'd
give
each
other
so
much
love
Yêu
nhau
cho
nhau
thật
nhiều
We'd
love
each
other
so
much
Để
rồi
cũng
xa
mãi
thôi
Only
to
end
up
so
far
apart
Khi
yêu
thề
nguyện
trăng
sao
When
in
love,
we
swore
by
the
moon
and
stars
Xa
nhau
lòng
càng
thêm
đau
Far
apart,
our
hearts
only
ache
more
Yêu
nhau
yêu
nhau
làm
gì
We
love
each
other,
we
love
each
other,
for
what?
Để
rồi
xa
nhau
mãi
thôi
Only
to
end
up
so
far
apart
Ngày
tháng
sẽ
trôi
thật
mau
The
days
and
months
will
pass
by
so
quickly
Tim
em
giờ
đây
khô
héo
My
heart
is
now
withered
and
dry
Bóng
tối
vây
quanh
mịt
mù
Darkness
surrounds
me,
blinding
Còn
lại
mình
em
xót
xa
nhớ
mong
mà
thôi
I'm
left
alone,
aching
and
longing,
it's
killing
me
Bão
tố
giăng
trên
đường
về
Storms
brew
along
the
path
ahead
Thì
người
ơi
ta
có
yêu
hãy
chờ
đợi
nhau
If
we
love
each
other,
my
dear,
let's
wait
for
one
another
Hạnh
phúc
trôi
xa
tầm
tay
Happiness
slips
away
from
our
grasp
Đêm
thâu
lòng
em
tan
nát
In
the
depths
of
night,
my
heart
shatters
Nước
mắt
trong
đêm
nhạt
nhòa
Tears
in
the
night,
fading
away
Nguyện
cầu
tình
yêu
sẽ
mang
bóng
anh
về
đây
I
pray
that
love
will
bring
you
back
to
me
Nhưng
em
dường
như
mơ
thôi
But
it
seems
like
a
dream
Riêng
em
ngồi
đây
trong
bóng
đêm
sao
mỏi
mòn
I'm
alone
here
in
the
darkness,
waiting
and
yearning
Người
cũng
sẽ
không
còn
quay
trở
về
You'll
never
come
back
Khi
yêu
nào
ai
có
biết
When
in
love,
who
would
have
known
Cho
nhau
thật
nhiều
yêu
thương
We'd
give
each
other
so
much
love
Yêu
nhau
cho
nhau
thật
nhiều
We'd
love
each
other
so
much
Để
rồi
cũng
xa
mãi
thôi
Only
to
end
up
so
far
apart
Khi
yêu
thề
nguyện
trăng
sao
When
in
love,
we
swore
by
the
moon
and
stars
Xa
nhau
lòng
càng
thêm
đau
Far
apart,
our
hearts
only
ache
more
Yêu
nhau
yêu
nhau
làm
gì
We
love
each
other,
we
love
each
other,
for
what?
Để
rồi
xa
nhau
mãi
thôi
Only
to
end
up
so
far
apart
Ngày
tháng
sẽ
trôi
thật
mau
The
days
and
months
will
pass
by
so
quickly
Tim
em
giờ
đây
khô
héo
My
heart
is
now
withered
and
dry
Bóng
tối
vây
quanh
mịt
mù
Darkness
surrounds
me,
blinding
Còn
lại
mình
em
xót
xa
nhớ
mong
mà
thôi
I'm
left
alone,
aching
and
longing,
it's
killing
me
Bão
tố
giăng
trên
đường
về
Storms
brew
along
the
path
ahead
Thì
người
ơi
ta
có
yêu
hãy
chờ
đợi
nhau
If
we
love
each
other,
my
dear,
let's
wait
for
one
another
Hạnh
phúc
trôi
xa
tầm
tay
Happiness
slips
away
from
our
grasp
Đêm
thâu
lòng
em
tan
nát
In
the
depths
of
night,
my
heart
shatters
Nước
mắt
trong
đêm
nhạt
nhòa
Tears
in
the
night,
fading
away
Nguyện
cầu
tình
yêu
sẽ
mang
bóng
anh
về
đây
I
pray
that
love
will
bring
you
back
to
me
Nhưng
em
dường
như
mơ
thôi
But
it
seems
like
a
dream
Riêng
em
ngồi
đây
trong
bóng
đêm
sao
mỏi
mòn
I'm
alone
here
in
the
darkness,
waiting
and
yearning
Người
cũng
sẽ
không
còn
quay
trở
về
You'll
never
come
back
Chỉ
một
mình
em
tìm
anh
I'm
all
alone,
searching
for
you
Bóng
tối
vây
quanh
mịt
mù
Darkness
surrounds
me,
blinding
Giờ
đây
anh
đã
mãi
xa
Now
you're
gone
forever
Tìm
đâu
yêu
thương
ngày
xưa?
Where
can
I
find
the
love
we
once
shared?
Đã
trôi
xa
tầm
tay
It's
slipped
away
from
our
grasp
Từng
đêm
vẫn
mong
anh
về
Every
night
I
wait
for
you
to
come
home
Dường
như
chỉ
là
giấc
mơ
It
seems
like
just
a
dream
Người
hỡi,
hỡi!
My
love,
my
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thanh Ngọc
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.