Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Xin
đừng
nói
nữa,
lời
yêu
ấy,
giờ
đã
hết
Bitte
sprich
nicht
mehr,
diese
Liebesworte,
es
ist
vorbei
Hãy
ra
đi
xa
cách
em
Geh
bitte
weg
von
mir
Xin
đừng
theo
nữa,
đừng
nuối
tiếc,
đừng
than
trách
Bitte
folge
mir
nicht
mehr,
bereue
es
nicht,
beklage
dich
nicht
Để
em
ôm
bao
niềm
đau
Lass
mich
all
den
Schmerz
ertragen
Xin
để
em
khóc,
giọt
nước
mắt,
giờ
đã
hết
Lass
mich
weinen,
die
Tränen,
es
ist
vorbei
Sẽ
vơi
đi
bao
nỗi
buồn
Es
wird
die
Trauer
lindern
Xin
đừng
níu
kéo
lời
ân
ái,
ngày
xưa
đó
Halte
nicht
an
den
Liebesworten
von
damals
fest
Giấc
mơ
khi
xưa
ta
còn
nhau
Der
Traum,
als
wir
noch
zusammen
waren
Vì
ngày
gió
mưa
rơi
anh
mang
đi
bao
thương
nhớ
Denn
an
einem
regnerischen
Tag
nahmst
du
all
meine
Sehnsucht
mit
Gửi
trao
ai
tin
yêu,
để
riêng
em
mãi
Gabst
jemand
anderem
Liebe
und
Vertrauen,
ließest
mich
allein
Khóc
thương
cho
con
tim,
rụng
rơi
héo
úa
Um
mein
fallendes,
welkendes
Herz
zu
beweinen
Nỗi
đau
em
mang
theo,
một
chiều
cuối
thu
Den
Schmerz,
den
ich
mit
mir
trage,
an
einem
späten
Herbstnachmittag
Vì
người
đã
quên
mau
bao
nhiêu
yêu
thương
mơ
ước
Weil
du
so
schnell
all
unsere
Träume
und
Hoffnungen
vergessen
hast
Ước
đôi
ta
bên
nhau
dài
lâu
muôn
kiếp
Den
Wunsch,
dass
wir
für
immer
zusammenbleiben
Ước
chi
cho
hoa
nay
lạc
rơi
trên
lối
Ich
wünschte,
die
Blumen
würden
heute
auf
den
Weg
fallen
Nước
mắt
ai
mang
theo
đến
suốt
cuộc
đời
Wessen
Tränen
begleiten
ihn/sie
ein
Leben
lang?
I'll
give
you
my
heart
I'll
give
you
my
heart
I'll
give
you
my
soul
I'll
give
you
my
soul
Baby!
Don't
go
Baby!
Don't
go
Please
don't
go
Please
don't
go
I'll
give
you
my
heart
I'll
give
you
my
heart
I'll
give
you
my
soul
I'll
give
you
my
soul
Baby!
Don't
go
Baby!
Don't
go
Please
don't
go
Please
don't
go
Xin
đừng
nói
lời
yêu
ấy
Sprich
diese
Liebesworte
bitte
nicht
Hãy
ra
đi
xa
cách
em
Geh
bitte
weg
von
mir
Xin
đừng
tiếc,
đừng
than
trách
Bereue
es
nicht,
beklage
dich
nicht
Để
em
ôm
bao
niềm
đau
Lass
mich
all
den
Schmerz
ertragen
Xin
để
em
khóc,
giờ
đã
hết
Lass
mich
weinen,
es
ist
vorbei
Sẽ
vơi
đi
bao
nỗi
buồn
Es
wird
die
Trauer
lindern
Đừng
níu
kéo
lời
ân
ái
Halte
nicht
an
den
Liebesworten
fest
Giấc
mơ
khi
xưa
ta
còn
nhau
Der
Traum,
als
wir
noch
zusammen
waren
Vì
ngày
gió
mưa
rơi
anh
mang
đi
bao
thương
nhớ
Denn
an
einem
regnerischen
Tag
nahmst
du
all
meine
Sehnsucht
mit
Gửi
trao
ai
tin
yêu,
để
riêng
em
mãi
Gabst
jemand
anderem
Liebe
und
Vertrauen,
ließest
mich
allein
Khóc
thương
cho
con
tim,
rụng
rơi
héo
úa
Um
mein
fallendes,
welkendes
Herz
zu
beweinen
Nỗi
đau
em
mang
theo,
một
chiều
cuối
thu
Den
Schmerz,
den
ich
mit
mir
trage,
an
einem
späten
Herbstnachmittag
Vì
người
đã
quên
mau
bao
nhiêu
mơ
ước
Weil
du
so
schnell
all
unsere
Träume
vergessen
hast
Ước
đôi
ta
bên
nhau
dài
lâu
muôn
kiếp
Den
Wunsch,
dass
wir
für
immer
zusammenbleiben
Ước
chi
cho
hoa
nay
lạc
rơi
trên
lối
Ich
wünschte,
die
Blumen
würden
heute
auf
den
Weg
fallen
Nước
mắt
ai
mang
theo
đến
suốt
cuộc
đời
Wessen
Tränen
begleiten
ihn/sie
ein
Leben
lang?
Ngày
anh
đi
mang
bao
thương
nhớ
Der
Tag,
an
dem
du
gingst,
nahmst
du
all
meine
Sehnsucht
mit
Gửi
trao
ai
tin
yêu,
nơi
đây
em
mãi
Gabst
jemand
anderem
Liebe
und
Vertrauen,
hier
bin
ich
allein
Khóc
thương
cho
con
tim,
rụng
rơi
héo
úa
Um
mein
fallendes,
welkendes
Herz
zu
beweinen
Nỗi
đau
em
mang
theo
người
ơi
Den
Schmerz,
den
ich
mit
mir
trage,
mein
Lieber
Vì
người
đã
quên
mau
bao
nhiêu
mơ
ước
Weil
du
so
schnell
all
unsere
Träume
vergessen
hast
Đôi
ta
bên
nhau
dài
lâu
muôn
kiếp
Dass
wir
für
immer
zusammenbleiben
Ước
chi
cho
hoa
nay
lạc
rơi
trên
lối
Ich
wünschte,
die
Blumen
würden
heute
auf
den
Weg
fallen
Nước
mắt
ai
mang
theo
đến
suốt
cuộc
đời
Wessen
Tränen
begleiten
ihn/sie
ein
Leben
lang?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thanh Ngọc
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.