Paroles et traduction Thanh Phong - Nụ Hôn Và Giọt Nước Mắt
Nụ Hôn Và Giọt Nước Mắt
Kiss and Teardrop
Ngày
xưa
bên
dòng
sông,
Long
ago
by
the
riverside,
đìu
hiu
ngôi
nhà
tranh,
thấp
thoáng
dáng
của
em
hiền.
A
thatched
hut
stood
forlornly,
your
gentle
figure
flickered
in
and
out.
Nhà
tôi
ngay
làng
bên,
My
house
was
in
the
village
next
door,
Tìm
sang
thăm
làm
quen,
phút
chốc
nghe
lòng
yêu
mến.
I
visited
you
to
make
your
acquaintance,
and
in
an
instant,
I
felt
my
heart
stir.
Em
xinh
tươi
hồn
nhiên
tuổi
trăng
tròn,
tiếng
nói
trong
như
suối
ngàn.
You
were
beautiful
and
innocent,
like
the
full
moon,
your
voice
as
clear
as
a
babbling
brook.
Ngày
tháng,
hạnh
phúc,
bên
tình
yêu.
Those
days
and
months
were
filled
with
love's
bliss.
Mùa
đông
đang
tàn
phai,
As
winter
faded
away,
Mùa
xuân
đang
tìm
đến,
tiếng
pháo
khiến
tôi
đau
lòng.
Spring
was
on
its
way,
but
the
sound
of
firecrackers
filled
me
with
sorrow.
Ngày
vu
quy
thật
vui,
On
your
wedding
day,
you
were
so
happy,
Nàng
theo
chân
người
ta,
tiễn
bước
nghe
lòng
tan
nát.
You
followed
your
husband,
and
as
I
bid
you
farewell,
my
heart
shattered.
Em
mang
theo
tình
tôi
bước
theo
chồng,
nuốt
đắng
nghe
đau
nhói
lòng.
You
took
my
love
with
you
when
you
married
him,
I
swallowed
my
bitterness
and
felt
a
sharp
pain
in
my
heart.
Ngày
tháng,
tình
chết
theo
người
yêu.
Since
then,
my
love
has
died
with
you.
ĐK:
Ngồi
mong
nhớ,
hỡi
em
giờ
ở
đâu?
DK:
I
sit
here
missing
you,
my
darling,
where
are
you
now?
Anh
còn
ngồi
nơi
đây
đang
mong
chờ
em
quay
bước.
I'm
still
here,
waiting
for
you
to
come
back
to
me.
Ngồi
mong
nhớ,
vết
thương
lòng
khó
phai.
I
sit
here
missing
you,
the
wounds
in
my
heart
will
never
heal.
Xin
được
làm
mây
bay
lang
thang
tìm
hơi
ấm
của
giấc
mơ
ngày
xưa
Please
let
me
be
a
cloud,
drifting
aimlessly,
searching
for
the
warmth
of
our
love
from
days
gone
by.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hiephoang Van
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.