Paroles et traduction Thanh Thuy - Pho Buon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Đường
về
đêm
đêm
mưa
rơi
ướt
bước
chân
em
My
love,
the
streets
are
wet
with
rain
as
I
walk
home
at
night
Bùn
lầy
không
quên
bôi
thêm
lối
ngõ
không
tên
The
muddy
path
is
treacherous,
but
I
know
it
like
the
back
of
my
hand
Qua
mấy
gian
không
đèn
I
pass
by
dark
houses
Những
mái
tranh
im
lìm
Their
thatched
roofs
silent
and
still
Đường
về
nhà
em
tối
đen
The
road
to
my
home
is
pitch
black
Nhìn
vào
khe
song
trông
anh
ốm
yếu
ho
hen
I
look
through
the
window
and
see
you,
my
darling,
sick
and
weak
Một
ngày
công
lao
không
cho
biết
đến
hương
đêm
You
work
so
hard
all
day,
but
you
never
get
to
enjoy
the
simple
pleasures
of
life
Em
bước
chân
qua
thềm
I
step
inside
Mưa
vẫn
rơi
êm
đềm
The
rain
continues
to
fall
gently
Và
chỉ
làm
phố
buồn
thêm
Making
the
city
seem
even
sadder
Mưa
rơi
tí
tách
Falling
softly
Mưa
tuôn
dưới
vách
Pouring
down
the
walls
Mưa
xuyên
qua
mành
Seeping
through
the
blinds
Mưa
qua
mái
rách
Falling
through
the
broken
roof
Mưa
như
muốn
trách
As
if
to
scold
us
Sao
ta
chạy
quanh
For
running
around
in
circles
Mưa
yêu
áo
rách
You
love
my
torn
clothes
Yêu
đôi
sát
nách
You
love
my
worn-out
shoes
Mưa
ngưng
không
đành
You
don't
want
to
leave
Mưa
gieo
tí
tách
Falling
gently
Mưa
lên
tiếng
hát
Singing
a
song
Ru
cơn
mộng
lành
Lulling
us
to
sleep
Đường
về
trong
mơ
đêm
đêm
phố
lớn
thênh
thang
In
my
dreams,
I
walk
through
the
bustling
streets
of
the
big
city
Ánh
sáng
kinh
kỳ
tràn
lan
The
lights
of
the
metropolis
are
everywhere
Đời
nghèo
không
riêng
thương
yêu
bóng
dáng
xuân
sang
But
I
still
miss
the
simple
life
we
had
Yêu
phố
vui
nhà
gạch
ngon
I
miss
the
sound
of
your
laughter
Đèn
đêm
không
soi
bóng
vắng
The
way
you
used
to
light
up
the
room
Kinh
đô
thắc
mắc
The
city
wonders
Im
nghe
phố
buồn
Why
I'm
so
sad
Người
đi
trong
đêm
tối
tăm
As
I
walk
through
the
dark
streets
Nghe
mưa
thức
giấc
Listening
to
the
rain
Khuyên
nhau
chờ
mong
Whispering
words
of
hope
Instrumental
Instrumental
Mưa
yêu
áo
rách
You
love
my
torn
clothes
Yêu
đôi
sát
nách
You
love
my
worn-out
shoes
Mưa
ngưng
không
đành
You
don't
want
to
leave
Mưa
gieo
tí
tách
Falling
gently
Mưa
lên
tiếng
hát
Singing
a
song
Ru
cơn
mộng
lành
Lulling
us
to
sleep
Đường
về
trong
mơ
đêm
đêm
phố
lớn
thênh
thang
In
my
dreams,
I
walk
through
the
bustling
streets
of
the
big
city
Ánh
sáng
kinh
kỳ
tràn
lan
The
lights
of
the
metropolis
are
everywhere
Đời
nghèo
không
riêng
thương
yêu
bóng
dáng
xuân
sang
But
I
still
miss
the
simple
life
we
had
Yêu
phố
vui
nhà
gạch
ngon
I
miss
the
sound
of
your
laughter
Đèn
đêm
không
soi
bóng
vắng
The
way
you
used
to
light
up
the
room
Kinh
đô
thắc
mắc
The
city
wonders
Im
nghe
phố
buồn
Why
I'm
so
sad
Người
đi
trong
đêm
tối
tăm
As
I
walk
through
the
dark
streets
Nghe
mưa
thức
giấc
Listening
to
the
rain
Khuyên
nhau
chờ
mong
Whispering
words
of
hope
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.