Thanh Thuy feat. Hoang Oanh - Tâm Tình Gửi Huế - traduction des paroles en allemand




Tâm Tình Gửi Huế
Gefühle nach Huế gesendet
Mùa thu đến bao giờ
Wann ist der Herbst gekommen
Lòng chợt thấy
Mein Herz fühlt sich plötzlich verloren
Nghe tâm chạnh nhớ
Höre meine Gedanken, erinnere mich wehmütig
Quê hương tôi ngoài nớ
Meine Heimat dort draußen
Con sông Hương tình tứ
Der romantische Parfüm-Fluss
Bên tiếng thông Ngự Bình
Neben dem Rauschen der Pinien auf dem Ngự Bình Hügel
Gửi vài chữ tâm tình
Sende ein paar herzliche Worte
Về xứ Huế xa xôi,
Ins ferne Land Huế,
Thương Kim Luông vành nón
Vermisse die Kegelhüte von Kim Luông
Thương Vân Lâu điệu hát
Vermisse die Melodien des Vân Lâu Pavillons
Thương Đông Ba giọng nói
Vermisse die Stimmen von Đông Ba
Thương khói trên sông chiều
Vermisse den Nebel über dem Fluss am Abend
Chuông nức nở trên đồi
Glocken schluchzen auf dem Hügel
Chuông Thiên Mụ trầm ngâm
Die Glocke der Thiên Mụ Pagode, nachdenklich
Làm hồn ai trầm lắng
Lässt die Seele zur Ruhe kommen
Văng vẳng muôn câu
Widerhallen unzähliger Hò-Gesänge
Tưởng chừng giữa giấc
Als wäre es mitten in einem Traum
Giờ thương nhớ tơi bời
Jetzt ist die Sehnsucht überwältigend
Ngày đêm nhớ khôn nguôi
Tag und Nacht unaufhörliches Vermissen
Khi mưa rơi nẻo vắng
Wenn Regen auf verlassenen Wegen fällt
Khi chuông buông chiều nắng
Wenn Glocken in der Nachmittagssonne läuten
Tôi tương trời Huế
Ich sehne mich nach dem Himmel von Huế
Ôi xứ Huế xa vời
Oh, fernes Land Huế






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.