Thanh Thuy feat. Hoang Oanh - Tâm Tình Gửi Huế - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Thanh Thuy feat. Hoang Oanh - Tâm Tình Gửi Huế




Tâm Tình Gửi Huế
Message to Hue
Mùa thu đến bao giờ
Autumn has arrived it's a new day
Lòng chợt thấy
My heart abruptly feels alone
Nghe tâm chạnh nhớ
Listen as my heart suddenly remembers
Quê hương tôi ngoài nớ
My cherished countryside yonder
Con sông Hương tình tứ
The beloved gentle Perfume River
Bên tiếng thông Ngự Bình
By the sound of Ngo Binh pine
Gửi vài chữ tâm tình
I send a few heartfelt words
Về xứ Huế xa xôi,
To the faraway land of Hue,
Thương Kim Luông vành nón
I adore the conical hat of Kim Luong
Thương Vân Lâu điệu hát
I revere the melody of Van Lau
Thương Đông Ba giọng nói
I love the accent of Dong Ba
Thương khói trên sông chiều
I cherish the dusk smoke on the river
Chuông nức nở trên đồi
Bells are tolling on the hill
Chuông Thiên Mụ trầm ngâm
Thien Mu Bell remains serene
Làm hồn ai trầm lắng
Making my soul deep and serene
Văng vẳng muôn câu
Numerous melodic songs continue long
Tưởng chừng giữa giấc
Imagining it as a dream
Giờ thương nhớ tơi bời
I'm heartbroken now
Ngày đêm nhớ khôn nguôi
Missing you throughout the day and night
Khi mưa rơi nẻo vắng
In heavy rain on empty paths
Khi chuông buông chiều nắng
In the soft twilight of falling bells
Tôi tương trời Huế
I pine for the land of Hue
Ôi xứ Huế xa vời
Oh, my beloved distant Hue,






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.