Paroles et traduction Thanh Tuyen - Vùng lá me bay
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vùng lá me bay
Vùng lá me bay
Nhìn
lá
me
bay,
nhớ
kỷ
niệm
hai
chúng
mình
Watching
leaves
of
rain
tree
fall,
I
recall
our
memories
Ngày
đó
quen
nhau,
vương
chút
tình
trên
tóc
mây
That
day
we
met,
a
bit
of
affection
blossomed
Ðôi
mắt
thơ
ngây,
hoa
nắng
ươm
đầy
Your
innocent
eyes,
the
sun
warmed
your
hair
Ðẹp
tựa
như
lá
me
bay,
nên
tình
anh
trót
vay
As
beautiful
as
the
rain
tree
leaves
dancing
in
the
air
Ngày
đó
yêu
nhau,
chúng
ta
thường
qua
lối
này
That
day
we
fell
in
love,
we
often
passed
by
this
way
Từng
lá
me
bay,
vương
gót
hài,
hoa
bướm
say
Each
rain
tree
leaf
falling,
brushing
against
our
shoes,
like
butterflies
flying
Hoa
nắng
đươm
bông,
trên
má
em
hồng
The
sunlight
warmed
your
cheeks
Ðẹp
tựa
như
lá
me
bay,
khung
trời
xanh
ước
mơ
As
beautiful
as
the
rain
tree
leaves
dancing
in
the
air,
our
dreams
under
the
blue
sky
Ta
xa
nhau
We
parted
ways
Lúc
hè
về
trên
xác
phượng
When
summer
arrived
with
flamboyant
trees
in
bloom
Nẻo
đường,
thành
đô
khói
ngập
trời
The
path
to
the
city,
covered
in
smoke
Vùng
nhớ
thương
ơi
Oh,
the
place
I
miss
Mùa
thu
dâng
cao
Autumn
has
come
Biết
rằng
người
yêu
đang
mong
I
know
that
you
are
waiting
for
me
Xin
hiểu
giùm
Please
understand
Lửa
còn
đốt
cháy
quê
hương...
The
war
still
rages
in
our
homeland...
Giờ
đã
xa
nhau,
những
kỷ
niệm
xin
vẫy
chào
Now
we
are
far
apart,
but
those
memories
remain
Vùng
lá
me
bay,
năm
tháng
dài
thương
nhớ
ai
Rain
tree
leaves,
endless
years
of
missing
you
Em
cố
quên
đi,
thương
nhớ
làm
gì
I
try
to
forget,
but
how
can
I?
Tình
mình
như
lá
me
bay,
trên
dòng
sông
biển
khơi
Our
love
is
like
the
rain
tree
leaves,
carried
away
by
the
river
to
the
sea
Ngày
đó
yêu
nhau,
chúng
ta
thường
qua
lối
này
That
day
we
fell
in
love,
we
often
passed
by
this
way
Từng
lá
me
bay,
vương
gót
hài,
hoa
bướm
say
Each
rain
tree
leaf
falling,
brushing
against
our
shoes,
like
butterflies
flying
Hoa
nắng
đươm
bông,
trên
má
em
hồng
The
sunlight
warmed
your
cheeks
Ðẹp
tựa
như
lá
me
bay,
khung
trời
xanh
ước
mơ
As
beautiful
as
the
rain
tree
leaves
dancing
in
the
air,
our
dreams
under
the
blue
sky
Ta
xa
nhau
We
parted
ways
Lúc
hè
về
trên
xác
phượng
When
summer
arrived
with
flamboyant
trees
in
bloom
Nẻo
đường,
thành
đô
khói
ngập
trời
The
path
to
the
city,
covered
in
smoke
Vùng
nhớ
thương
ơi
Oh,
the
place
I
miss
Mùa
thu
dâng
cao
Autumn
has
come
Biết
rằng
người
yêu
đang
mong
I
know
that
you
are
waiting
for
me
Xin
hiểu
giùm
Please
understand
Lửa
còn
đốt
cháy
quê
hương...
The
war
still
rages
in
our
homeland...
Giờ
đã
xa
nhau,
những
kỷ
niệm
xin
vẫy
chào
Now
we
are
far
apart,
but
those
memories
remain
Vùng
lá
me
bay,
năm
tháng
dài
thương
nhớ
ai
Rain
tree
leaves,
endless
years
of
missing
you
Em
cố
quên
đi,
thương
nhớ
làm
gì
I
try
to
forget,
but
how
can
I?
Tình
mình
như
lá
me
bay,
trên
dòng
sông
biển
khơi
Our
love
is
like
the
rain
tree
leaves,
carried
away
by
the
river
to
the
sea
Em
cố
quên
đi,
thương
nhớ
làm
gì
I
try
to
forget,
but
how
can
I?
Tình
mình
như
lá
me
bay,
trên
dòng
sông
biển
khơi
Our
love
is
like
the
rain
tree
leaves,
carried
away
by
the
river
to
the
sea
Em
cố
quên
đi,
thương
nhớ
làm
gì
I
try
to
forget,
but
how
can
I?
Tình
mình
như
lá
me
bay,
trên
dòng
sông
biển
khơi
Our
love
is
like
the
rain
tree
leaves,
carried
away
by
the
river
to
the
sea
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.