Paroles et traduction Thanos Mikroutsikos feat. Christos Thiveos - Gineka - Live
χορεψε
πανω
στο
φτερο
του
καρχαρια
танцуй
на
крыле
акулы
παιξε
στον
ανεμο
τη
γλωσσα
σου
και
περνα
пусти
в
ход
свой
язык
и
передай
αλλου
σε
λεγανε
Ιουδηθ
εδω
Μαρια
здесь
тебя
звали
Джудит,
Мэри.
το
φιδι
σκιζεται
στο
βραχο
με
τη
σμερνα
змея
разрывается
в
скале
вместе
со
смерной
απο
παιδι
βιαζομουνα
μα
τωρα
παω
καλλια
μου
Я
торопился
с
детства,
но
теперь
мне
становится
лучше.
μια
τσιμινιερα
με
ορισε
στον
κοσμο
και
σφυριζει
химиньера
вывела
меня
в
мир
и
насвистывает
το
χερι
σου
που
χαϊδεψε
τα
λιγοστα
μαλλια
μου
твоя
рука,
которая
ласкала
мои
редкие
волосы
για
μια
στιγμη
αν
με
λυγισε
σημερα
δεν
με
οριζει
на
мгновение,
если
он
сломал
меня
сегодня,
он
не
определяет
меня
σαλταρει
ο
γλαρος
το
δελφινι
να
στραβωσει
Чайка
заставляет
дельфина
прищуриваться
τι
με
κοιτας
θα
σου
θυμησω
εγω
που
μ'ειδες
то,
как
ты
смотришь
на
меня,
я
напомню
тебе
στην
αμμο
πανω
σε
ειχα
αναστροφα
ζαβωσει
на
песке
я
перевернул
тебя
с
ног
на
голову.
τη
νυχτα
που
θεμελιωναν
τις
πυραμιδες
в
ту
ночь,
когда
были
основаны
пирамиды
βαμμενη
να
σε
φεγγει
φως
αρρωστημενο
нарисованный,
чтобы
осветить
твою
больную
διψας
χρυσαφι
παρε
ψαξε
μετρα
жаждущий
золота
принимает
меры
по
поиску
εδώ
κοντα
σου
χρονια
ασαλευτος
να
μενω
здесь,
рядом
с
тобой,
я
прожил
много
лет
ως
να
μου
γινεις
μοιρα
θανατος
και
πετρα
как
будто
ты
был
для
меня
смертью
и
камнем
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thanos Mikroutsikos, Nikos Kavvadias
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.