Paroles et traduction Thanos Mikroutsikos feat. Maria Dimitriadi - Ki Ithele Akomi
Ki Ithele Akomi
And I Still Needed Light to Dawn
Κι
ήθελε
ακόμη
πολύ
φως
να
ξημερώσει
And
I
still
needed
much
light
to
dawn
όμως
εγώ
δεν
παραδέχτηκα
την
ήττα
but
I
did
not
admit
defeat
όμως
εγώ
δεν
παραδέχτηκα
την
ήττα
but
I
did
not
admit
defeat
έβλεπα
τώρα
πόσα
κρυμμένα
τιμαλφή
έπρεπε
να
σώσω
I
now
saw
how
many
hidden
treasures
I
had
to
save
έβλεπα
τώρα
πόσα
κρυμμένα
τιμαλφή
έπρεπε
να
σώσω
I
now
saw
how
many
hidden
treasures
I
had
to
save
πόσες
φωλιές
νερού
να
συντηρήσω
μέσα
στις
φλόγες
how
many
nests
of
water
to
maintain
in
the
flames
πόσες
φωλιές
νερού
να
συντηρήσω
μέσα
στις
φλόγες
how
many
nests
of
water
to
maintain
in
the
flames
Μιλάτε,
δείχνετε
πληγές,
αλλόφρονες
στους
δρόμους
You
speak,
you
show
wounds,
distraught
in
the
streets
Μιλάτε,
δείχνετε
πληγές,
αλλόφρονες
στους
δρόμους
You
speak,
you
show
wounds,
distraught
in
the
streets
Τον
πανικό
που
στραγγαλίζει
την
καρδιά
σας
σαν
σημαία
The
panic
that
strangles
your
heart
like
a
flag
Τον
πανικό
που
στραγγαλίζει
την
καρδιά
σας
σαν
σημαία
The
panic
that
strangles
your
heart
like
a
flag
Καρφώσατε
σ'
εξώστες,
με
σπουδή
φορτώσατε
το
εμπόρευμα
You
nailed
it
to
the
balconies,
you
loaded
the
merchandise
in
haste
Η
πρόγνωσή
σας
ασφαλής:
Θα
πέσει
η
πόλις
Your
prediction
is
safe:
The
city
will
fall
Καρφώσατε
σ'
εξώστες,
με
σπουδή
φορτώσατε
το
εμπόρευμα
You
nailed
it
to
the
balconies,
you
loaded
the
merchandise
in
haste
Η
πρόγνωσή
σας
ασφαλής:
Θα
πέσει
η
πόλις
Your
prediction
is
safe:
The
city
will
fall
Κι
ήθελε
ακόμη
(κι
ήθελε
ακόμη)
πολύ
φως
να
ξημερώσει
And
I
still
needed
(and
I
still
needed)
much
light
to
dawn
όμως
εγώ
(όμως
εγώ)
δεν
παραδέχτηκα
την
ήττα
but
I
(but
I)
did
not
admit
defeat
όμως
εγώ
(όμως
εγώ)
δεν
παραδέχτηκα
την
ήττα
but
I
(but
I)
did
not
admit
defeat
έβλεπα
τώρα
(έβλεπα
τώρα)
πόσα
κρυμμένα
τιμαλφή
έπρεπε
να
σώσω
I
now
saw
(I
now
saw)
how
many
hidden
treasures
I
had
to
save
έβλεπα
τώρα
(έβλεπα
τώρα)
πόσα
κρυμμένα
τιμαλφή
έπρεπε
να
σώσω
I
now
saw
(I
now
saw)
how
many
hidden
treasures
I
had
to
save
πόσες
φωλιές
νερού
να
συντηρήσω
μέσα
στις
φλόγες
how
many
nests
of
water
to
maintain
in
the
flames
πόσες
φωλιές
νερού
να
συντηρήσω
μέσα
στις
φλόγες
how
many
nests
of
water
to
maintain
in
the
flames
Μιλάτε
(μιλάτε),
δείχνετε
πληγές,
αλλόφρονες
στους
δρόμους
You
speak
(you
speak),
you
show
wounds,
distraught
in
the
streets
Μιλάτε
(μιλάτε),
δείχνετε
πληγές,
αλλόφρονες
στους
δρόμους
You
speak
(you
speak),
you
show
wounds,
distraught
in
the
streets
Τον
πανικό
που
στραγγαλίζει
την
καρδιά
σας
σαν
σημαία
The
panic
that
strangles
your
heart
like
a
flag
Τον
πανικό
που
στραγγαλίζει
την
καρδιά
σας
σαν
σημαία
The
panic
that
strangles
your
heart
like
a
flag
Καρφώσατε
σ'
εξώστες,
με
σπουδή
φορτώσατε
το
εμπόρευμα
You
nailed
it
to
the
balconies,
you
loaded
the
merchandise
in
haste
Η
πρόγνωσή
σας
ασφαλής:
Θα
πέσει
η
πόλις
Your
prediction
is
safe:
The
city
will
fall
Καρφώσατε
σ'
εξώστες,
με
σπουδή
φορτώσατε
το
εμπόρευμα
You
nailed
it
to
the
balconies,
you
loaded
the
merchandise
in
haste
Η
πρόγνωσή
σας
ασφαλής:
Θα
πέσει
η
πόλις
Your
prediction
is
safe:
The
city
will
fall
Κι
ήθελε
ακόμη
(κι
ήθελε
ακόμη)
πολύ
φως
να
ξημερώσει
And
I
still
needed
(and
I
still
needed)
much
light
to
dawn
όμως
εγώ
(όμως
εγώ)
δεν
παραδέχτηκα
την
ήττα
but
I
(but
I)
did
not
admit
defeat
όμως
εγώ
(όμως
εγώ)
δεν
παραδέχτηκα
την
ήττα
but
I
(but
I)
did
not
admit
defeat
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.