Paroles et traduction Thanos Petrelis - Thelis De Thelis
Όλοι
με
περνάνε
για
τρελό
που
ακόμα
σε
ζητώ,
Все
думают,
что
я
сошел
с
ума,
раз
все
еще
спрашиваю
о
тебе.,
Που
ακόμα
περιμένω
То,
чего
я
все
еще
жду
Ξέρω
έτσι
αισθάνεσαι
και
εσύ
Я
знаю,
что
ты
так
себя
чувствуешь.
Μα
ψάχνεις
αφορμή
να
μείνεις
μακριά
μου
Но
ты
ищешь
причину
держаться
от
меня
подальше.
Όμως
δεν
μπορείς
Но
ты
не
можешь
Θέλεις
δε
θέλεις
θα
′μαστε
μαζί,
Ты
не
хочешь,
чтобы
мы
были
вместе,
Μέχρι
η
νύχτα
να
βρει
το
πρωί
Пока
ночь
не
сменится
утром
Θέλεις
δε
θέλεις
δε
ζούμε
χωριστά
Ты
хочешь,
ты
не
хочешь,
чтобы
мы
не
жили
порознь.
Άσε
τις
ματιές
να
κάνουν
τη
δουλειά
Пусть
взгляды
сделают
свою
работу
Θέλεις
δε
θέλεις
θα
'μαστε
μαζί
Ты
не
хочешь,
чтобы
мы
были
вместе
Πόσο
να
κάνω
πια
υπομονή?
Сколько
еще
нужно
быть
терпеливым?
Θέλεις
δε
θέλεις
άκου
τη
καρδιά
Ты
не
хочешь
слушать
сердце
Και
άσε
τα
κορμιά
να
πάρουνε
φωτιά
И
пусть
тела
загорятся
Απ′
τα
όρια
μου
έχω
βγει,
χάνεται
η
λογική
Я
выхожу
за
рамки
дозволенного,
логика
потеряна
Λείπεις
και
είμαι
μόνος
Ты
скучаешь
по
мне,
а
я
одинок.
Ξέρω
έτσι
αισθάνεσαι
και
εσύ
Я
знаю,
что
ты
так
себя
чувствуешь.
Μα
ψάχνεις
αφορμή
να
μείνεις
μακριά
μου
Но
ты
ищешь
причину
держаться
от
меня
подальше.
Όμως
δεν
μπορείς
Но
ты
не
можешь
Θέλεις
δε
θέλεις
θα
'μαστε
μαζί,
Ты
не
хочешь,
чтобы
мы
были
вместе,
Μέχρι
η
νύχτα
να
βρει
το
πρωί
Пока
ночь
не
сменится
утром
Θέλεις
δε
θέλεις
δε
ζούμε
χωριστά
Ты
хочешь,
ты
не
хочешь,
чтобы
мы
не
жили
порознь.
Άσε
τις
ματιές
να
κάνουν
τη
δουλειά
Пусть
взгляды
сделают
свою
работу
Θέλεις
δε
θέλεις
θα
'μαστε
μαζί
Ты
не
хочешь,
чтобы
мы
были
вместе
Πόσο
να
κάνω
πια
υπομονή?
Сколько
еще
нужно
быть
терпеливым?
Θέλεις
δε
θέλεις
άκου
τη
καρδιά
Ты
не
хочешь
слушать
сердце
Και
άσε
τα
κορμιά
να
πάρουνε
φωτιά
И
пусть
тела
загорятся
Θέλεις
δε
θέλεις
θα
′μαστε
μαζί,
Ты
не
хочешь,
чтобы
мы
были
вместе,
Μέχρι
η
νύχτα
να
βρει
το
πρωί
Пока
ночь
не
сменится
утром
Θέλεις
δε
θέλεις
δε
ζούμε
χωριστά
Ты
хочешь,
ты
не
хочешь,
чтобы
мы
не
жили
порознь.
Άσε
τις
ματιές
να
κάνουν
τη
δουλειά
Пусть
взгляды
сделают
свою
работу
Θέλεις
δε
θέλεις
θα
′μαστε
μαζί
Ты
не
хочешь,
чтобы
мы
были
вместе
Πόσο
να
κάνω
πια
υπομονή?
Сколько
еще
нужно
быть
терпеливым?
Θέλεις
δε
θέλεις
άκου
τη
καρδιά
Ты
не
хочешь
слушать
сердце
Και
άσε
τα
κορμιά
να
πάρουνε
φωτιά.
И
пусть
тела
загорятся.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ocko Vasilkovski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.