Paroles et traduction That Mexican OT - Mucho Gracias
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mucho Gracias
Большое спасибо
Ayo,
is
that
Mexican
OT?
Эй,
это
тот
самый
Mexican
OT?
Lara,
been
waiting
for
something
like
me
Детка,
ты
ждала
кого-то
вроде
меня,
I
do
this
shit
for
Virgil,
you
do
it
for
IG
Я
делаю
это
дерьмо
ради
Вирджила,
ты
делаешь
это
ради
Инстаграма.
I'm
high
as
fuck
off
the
Jordan
pack,
sipping
on
some
Texas
tea
Я
обдолбан
в
хлам
этими
"Джорданами",
потягиваю
техасский
чаёк.
How
high?
I'm
higher
than
a
six-foot
seven
bitch's
coochie
Насколько
обдолбан?
Выше
киски
двухметровой
сучки.
Yes,
I'm
the
dookie,
when
I
pop
out
they
be
like,
"Who
he?"
Да,
я
тот
самый
засранец,
когда
я
появляюсь,
все
такие:
"Кто
это?"
Don't
act
like
you
don't
know
me,
my
name
is
two
letters,
OT
Не
притворяйся,
что
не
знаешь
меня,
мое
имя
из
двух
букв
- OT.
Or
you
can
just
call
my
Virgil,
I'm
on
the
track
jumping
hurdles
Или
можешь
называть
меня
Вирджилом,
я
на
треке,
перепрыгиваю
через
препятствия.
I
beat
the
beat
with
the
verbal,
I'm
fuckin'
like
I
ain't
fertile
Я
разрываю
бит
словами,
трахаюсь
так,
будто
я
бесплоден.
I'm
in
the
bat
mobile,
cooking
that
crack
and
dope
still
Я
в
бэтмобиле,
варю
крэк
и
дурь,
как
и
раньше.
R.I.P.
to
my
crack
addict,
he
died
off
the
four
pill
Покойся
с
миром,
мой
друг-наркоман,
ты
умер
от
четырёх
таблеток.
Shout
out
to
my
haters,
I'm
giving
them
hope
still
Большой
привет
моим
хейтерам,
я
все
еще
даю
им
надежду.
Fuck!
BDon,
I
just
had
an
oil
spill
Черт!
БиДон,
у
меня
только
что
случился
нефтяной
разлив.
Call
up
my
boy,
Slump,
'cause
I
know
that
oil
real
Звоню
своему
корешу
Сламу,
потому
что
я
знаю,
что
эта
нефть
настоящая.
Cup
looking
like
a
pump
jack,
I
feel
like
an
oil
drill
Стакан
похож
на
нефтяную
вышку,
я
чувствую
себя
буровой
установкой.
I
got
a
slap
wood
filled
up
to
the
max
capacity
У
меня
есть
деревяшка,
забитая
под
завязку,
'Cause
half
of
me
tryna
be
the
bad
me,
I
can't
let
it
break
me
Потому
что
половина
меня
пытается
быть
плохой,
я
не
могу
позволить
этому
сломить
меня.
Yeah,
I
might
be
on
these
drugs
but
I
won't
let
them
take
me
Да,
я
могу
быть
под
кайфом,
но
я
не
позволю
наркотикам
взять
надо
мной
верх.
Plus,
I'm
about
to
have
a
baby,
so
I
been
stressing
out
lately
К
тому
же,
у
меня
скоро
будет
ребенок,
так
что
в
последнее
время
я
нервничаю.
So
if
I'm
sipping
this
drink,
it's
okay,
I
still
live
to
fight
another
day
Так
что,
если
я
потягиваю
этот
напиток,
все
в
порядке,
я
еще
поживу.
One
time
for
the
one
time,
bitch,
shout
out
to
the
Bay
Один
раз
за
этот
раз,
сучка,
большой
привет
Заливу.
As
I'm
writing
these
lyrics,
I
got
tears
falling
from
my
face
Когда
я
пишу
эти
строки,
у
меня
по
лицу
катятся
слезы.
I'm
proud
of
you,
Virgil,
look
at
the
house
at
where
you
stay
Я
горжусь
тобой,
Вирджил,
посмотри
на
дом,
в
котором
ты
живешь.
Hmm,
this
is
what
I
work
for
Хм,
вот
ради
чего
я
работаю.
Family,
friends,
God
and
me,
plus
more
Семья,
друзья,
Бог
и
я,
и
многое
другое.
The
list
goes
on
and
on
Список
можно
продолжать
и
продолжать.
Sometimes
I
wanna
show
my
mama
but
then
remember
she's
gone
Иногда
я
хочу
показать
это
маме,
но
потом
вспоминаю,
что
ее
нет.
And
Mama
Momo,
don't
think
I
forgotten
about
you
И
мама
Момо,
не
думай,
что
я
забыл
о
тебе.
There's
a
lot
of
stuff
I
couldn't
have
done
without
you
Было
много
вещей,
которые
я
не
смог
бы
сделать
без
тебя.
You
had
my
six
from
hell
and
back,
that's
why
I
love
ya
Ты
прикрывала
меня
и
в
аду,
и
обратно,
поэтому
я
люблю
тебя.
Left
my
hometown
broke
but
I'm
coming
back
with
a
W
Уехал
из
родного
города
без
гроша,
но
я
вернусь
с
победой.
And
split
it
witcha,
make
my
memory
take
a
picture
И
разделю
ее
с
тобой,
пусть
моя
память
сделает
снимок.
Things
like
this
I
want
forever,
I'm
just
keeping
it
gangsta
witcha
Такие
вещи
я
хочу
сохранить
навсегда,
я
просто
остаюсь
с
тобой
гангстером.
G
Luck
and
BDon,
shout
out
to
my
dog,
swish
Джи
Лак
и
БиДон,
большой
привет
моему
корешу
Свишу.
Sorry,
baby,
I
didn't
mean
to
go
all
out
and
ball
Прости,
детка,
я
не
хотел
так
отрываться.
The
crowd
going
crazy,
I
watch
'em
applaud
Толпа
сходит
с
ума,
я
смотрю,
как
они
аплодируют.
Muchos
gracias,
thank
you
all
Muchas
gracias,
спасибо
вам
всем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Taylor Banks, Joel Banks, Virgil Gazca, Christopher Weaver
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.