Paroles et traduction Thatmanlala - There's so much I want to tell you,
There's so much I want to tell you,
Мне так много хочется тебе сказать,
Maybe
I
should
greet
ya
Может,
мне
стоит
просто
поздороваться
с
тобой,
Say
hello
and
I
tell
you
It's
nice
to
meet
ya
Сказать
«привет»
и
добавить,
что
«рад
нашей
встрече»?
I
see
you're
pretty,
I'm
diggin'
all
of
ya
features
Ты
красивая,
мне
нравится
в
тебе
абсолютно
всё,
Stay
forever,
I
never
wanna
delete
ya
Останься
со
мной
навсегда,
я
никогда
не
захочу
тебя
терять.
Stick
with
me,
I
promise
I
know
how
to
treat
ya
Останься
со
мной,
обещаю,
я
знаю,
как
с
тобой
обращаться.
Unavailable,
girl
it's
so
hard
to
reach
ya
Ты
недоступна,
до
тебя
так
сложно
достучаться,
Hard
to
get
but
you're
knowing
that
I
complete
ya
Тяжело
быть
неприступной,
но
ты
ведь
знаешь,
что
мы
идеально
подходим
друг
другу.
I'm
sounding
stupid,
I'm
telling
you
girl
I
need
ya,
girl
I
need
ya
yeah
Я,
наверное,
несу
чушь,
но,
детка,
ты
нужна
мне,
правда
нужна,
да.
Now
please
excuse
me
if
I'm
wrong
Прости,
если
я
ошибаюсь,
But
baby
girl
I
need
ya,
I
swear
this
more
than
a
song
Но
ты
нужна
мне,
малышка,
клянусь,
это
больше,
чем
песня.
My
only
form
of
happiness,
now
I'm
feeling
so
gone
Ты
— единственный
источник
моего
счастья,
а
сейчас
я
чувствую
себя
таким
потерянным.
The
little
stuff
like
you
smiling,
I
swear
I'm
trying
to
be
strong
Такие
мелочи,
как
твоя
улыбка…
Клянусь,
я
пытаюсь
быть
сильным.
I'm
only
feeling
comfortable
when
they
leave
me
alone
Мне
спокойно,
только
когда
меня
оставляют
в
покое,
I'm
dreading
for
the
day
that
you
finally
hit
my
phone
Я
с
ужасом
жду
того
дня,
когда
ты,
наконец,
ответишь
на
мой
звонок.
I'm
working
on
my
speaking,
I
know
you
hated
my
tone
Я
работаю
над
своей
речью,
знаю,
тебе
не
нравился
мой
тон.
Not
worried
bout
these
bitches,
I'm
only
wanting
my
own
Меня
не
волнуют
все
эти
девчонки,
я
хочу
только
тебя
одну.
Regretting
all
my
tripping,
realizing
it
wasn't
deep
Сожалею
обо
всех
своих
загонах,
понимаю,
что
это
было
несерьёзно.
You
said
I
"was
acting
funny"
but
promise
I
didn't
cheat
Ты
сказала,
что
я
«странно
себя
веду»,
но
обещаю,
я
не
изменял.
I
had
to
work
on
forgiveness
for
promises
you
ain't
keep
Мне
нужно
было
научиться
прощать
тебя
за
обещания,
которые
ты
не
сдержала.
I
haven't
been
getting
nourishment,
haven't
been
getting
sleep
Я
перестал
нормально
питаться
и
спать.
Maybe
we
could
talk
it
out,
take
you
out
on
a
lunch
date
Может,
нам
стоит
всё
обсудить,
сходить
на
свидание?
Don't
ask
me
if
I'm
hungry,
I'm
lying
saying
"I
just
ate"
Не
спрашивай,
голоден
ли
я,
я
совру
и
скажу:
«Да
я
только
поел».
Wishing
we
on
the
phone,
just
keeping
each
other
up
late
Как
бы
мне
хотелось,
чтобы
мы
болтали
по
телефону
до
самого
утра.
Just
want
you
to
come
home,
I
gotta
give
you
an
update
so
Просто
хочу,
чтобы
ты
вернулась
домой,
мне
нужно
тебе
кое-что
рассказать,
так
что…
Maybe
I
should
greet
ya
Может,
мне
стоит
просто
поздороваться
с
тобой,
Say
hello
and
I
tell
you
It's
nice
to
meet
ya
Сказать
«привет»
и
добавить,
что
«рад
нашей
встрече»?
I
see
you're
pretty,
I'm
diggin'
all
of
ya
features
Ты
красивая,
мне
нравится
в
тебе
абсолютно
всё,
Stay
forever,
I
never
wanna
delete
ya
Останься
со
мной
навсегда,
я
никогда
не
захочу
тебя
терять.
Stick
with
me,
I
promise
I
know
how
to
treat
ya
Останься
со
мной,
обещаю,
я
знаю,
как
с
тобой
обращаться.
Unavailable,
girl
it's
so
hard
to
reach
ya
Ты
недоступна,
до
тебя
так
сложно
достучаться,
Hard
to
get
but
you're
knowing
that
I
complete
ya
Тяжело
быть
неприступной,
но
ты
ведь
знаешь,
что
мы
идеально
подходим
друг
другу.
I'm
sounding
stupid,
I'm
telling
you
girl
I
need
ya,
girl
I
need
ya
yeah
Я,
наверное,
несу
чушь,
но,
детка,
ты
нужна
мне,
правда
нужна,
да.
Okay,
you
mind
if
I
just
take
it
back
a
notch?
Ладно,
ты
не
против,
если
я
немного
сбавлю
обороты?
Before
a
nigga
started
music,
when
he
laughed
a
lot?
Вернусь
в
то
время,
когда
я
ещё
не
занимался
музыкой
и
много
смеялся?
Or
when
I
had
those
anger
problems
and
I
snapped
a
lot?
Или
когда
у
меня
были
проблемы
с
гневом,
и
я
часто
срывался?
Before
the
gas
came
on
the
scene
and
you
ain't
have
to
stop?
I
gotta
thank
you
До
того,
как
в
моей
жизни
появилась
популярность,
и
тебе
не
приходилось
меня
останавливать?
Спасибо
тебе.
It
used
to
piss
me
when
you
asked,
cause
I
could
never
hate
you
Меня
бесило,
когда
ты
спрашивала,
ведь
я
не
мог
тебя
ненавидеть.
Wished
you
would
stop
the
things
you
did,
I
know
I
couldn't
make
you
Хотел,
чтобы
ты
перестала
делать
то,
что
делаешь,
но
знал,
что
не
могу
тебя
заставить.
There's
plenty
dudes
who
shitted
on
me
but
you
let
me
date
you
Многие
парни
относились
ко
мне
как
к
дерьму,
но
ты
согласилась
встречаться
со
мной.
You
showed
me
love
when
no
one
else
and
I'm
forever
grateful
Ты
подарила
мне
любовь,
когда
никто
другой
не
смог,
и
я
бесконечно
тебе
за
это
благодарен.
At
first
I
thought
"she's
gonna
play
me"
Сначала
я
подумал:
«Она
поиграет
со
мной
и
бросит»,
"Ain't
no
way
that
I
can
call
this
gorgeous
girl
my
lady"
«Не
может
быть,
чтобы
эта
красотка
стала
моей
девушкой».
"How
am
I
attractive?
Dirty
juice
cut,
looking
crazy"
«Чем
я
её
привлёк?
У
меня
дурацкая
стрижка,
я
выгляжу
как
псих».
"She
see
that
I
can't
dress,
I
rock
a
North
Face
with
some
"KD's",
I'm
lazy
but
«Она
же
видит,
что
я
не
умею
одеваться:
ношу
North
Face
с
какими-то
кроссовками,
я
лентяй,
но…»
I
got
you
then
and
even
after
that
…Но
ты
была
моей
тогда,
и
остаёшься
ею
даже
сейчас.
So
there's
your
answer
if
you're
thinking
"how's
he
that
attached?"
Вот
тебе
ответ
на
твой
вопрос,
если
ты
думаешь:
«Как
он
мог
так
привязаться?»
Still
thought
that
I
was
sexy
with
the
ugly
baby
twists
Ты
всё
ещё
считала
меня
сексуальным
даже
с
этими
уродскими
косичками.
You
made
me
feel
so
comfortable
and
I
ain't
have
to
act,
just
have
a
sit
Рядом
с
тобой
мне
было
так
спокойно,
мне
не
приходилось
притворяться,
просто
быть
собой.
I'm
not
gone
flex
and
try
to
boast
and
say
"I'm
dropping
hits"
but
Не
буду
хвастаться
и
говорить,
что
«у
меня
выходят
хиты»,
но…
You
know
it's
been
a
little
minute
since
I
talked
my
shit
and
…Ты
же
знаешь,
что
с
тех
пор,
как
мы
в
последний
раз
говорили,
прошло
немало
времени,
и…
I'll
keep
on
stating
cause
it's
true
but
we
ain't
talked
in
bricks
so
…Я
продолжу,
потому
что
это
правда,
но
мы
не
общались
целую
вечность,
так
что…
I'm
so
naive
cause
I
refuse
to
think
that
this
is
it
uh
…Я
такой
наивный,
потому
что
отказываюсь
верить,
что
это
конец,
эх.
Know
you
don't
care
but
if
you
heard,
I
said
that
"I'ma
quit,"
man
Знаю,
тебе
всё
равно,
но,
если
бы
ты
слышала,
я
говорил,
что
«завязываю»
с
этим,
чувак.
You
should've
seen
all
of
those
people
cause
they
had
a
fit
but
Тебе
бы
стоило
видеть
лица
всех
этих
людей,
они
были
в
шоке,
но…
They're
right,
I
make
my
best
creations
when
i'm
in
the
pit
but
…Они
правы,
мои
лучшие
работы
рождаются,
когда
мне
хреново,
но…
The
songs
I
make
for
you
go
dummy
if
I
must
admit
uh
…Должен
признать,
что
песни,
которые
я
посвящаю
тебе,
получаются
просто
бомбическими,
эх.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elijah Vaughn
Album
4 U
date de sortie
24-11-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.