Thatmanlala - There's so much I want to tell you, - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Thatmanlala - There's so much I want to tell you,




There's so much I want to tell you,
Мне так много хочется тебе сказать,
Maybe I should greet ya
Может, мне стоит просто поздороваться с тобой,
Say hello and I tell you It's nice to meet ya
Сказать «привет» и добавить, что «рад нашей встрече»?
I see you're pretty, I'm diggin' all of ya features
Ты красивая, мне нравится в тебе абсолютно всё,
Stay forever, I never wanna delete ya
Останься со мной навсегда, я никогда не захочу тебя терять.
Stick with me, I promise I know how to treat ya
Останься со мной, обещаю, я знаю, как с тобой обращаться.
Unavailable, girl it's so hard to reach ya
Ты недоступна, до тебя так сложно достучаться,
Hard to get but you're knowing that I complete ya
Тяжело быть неприступной, но ты ведь знаешь, что мы идеально подходим друг другу.
I'm sounding stupid, I'm telling you girl I need ya, girl I need ya yeah
Я, наверное, несу чушь, но, детка, ты нужна мне, правда нужна, да.
Now please excuse me if I'm wrong
Прости, если я ошибаюсь,
But baby girl I need ya, I swear this more than a song
Но ты нужна мне, малышка, клянусь, это больше, чем песня.
My only form of happiness, now I'm feeling so gone
Ты единственный источник моего счастья, а сейчас я чувствую себя таким потерянным.
The little stuff like you smiling, I swear I'm trying to be strong
Такие мелочи, как твоя улыбка… Клянусь, я пытаюсь быть сильным.
I'm only feeling comfortable when they leave me alone
Мне спокойно, только когда меня оставляют в покое,
I'm dreading for the day that you finally hit my phone
Я с ужасом жду того дня, когда ты, наконец, ответишь на мой звонок.
I'm working on my speaking, I know you hated my tone
Я работаю над своей речью, знаю, тебе не нравился мой тон.
Not worried bout these bitches, I'm only wanting my own
Меня не волнуют все эти девчонки, я хочу только тебя одну.
Regretting all my tripping, realizing it wasn't deep
Сожалею обо всех своих загонах, понимаю, что это было несерьёзно.
You said I "was acting funny" but promise I didn't cheat
Ты сказала, что я «странно себя веду», но обещаю, я не изменял.
I had to work on forgiveness for promises you ain't keep
Мне нужно было научиться прощать тебя за обещания, которые ты не сдержала.
I haven't been getting nourishment, haven't been getting sleep
Я перестал нормально питаться и спать.
Maybe we could talk it out, take you out on a lunch date
Может, нам стоит всё обсудить, сходить на свидание?
Don't ask me if I'm hungry, I'm lying saying "I just ate"
Не спрашивай, голоден ли я, я совру и скажу: «Да я только поел».
Wishing we on the phone, just keeping each other up late
Как бы мне хотелось, чтобы мы болтали по телефону до самого утра.
Just want you to come home, I gotta give you an update so
Просто хочу, чтобы ты вернулась домой, мне нужно тебе кое-что рассказать, так что…
Maybe I should greet ya
Может, мне стоит просто поздороваться с тобой,
Say hello and I tell you It's nice to meet ya
Сказать «привет» и добавить, что «рад нашей встрече»?
I see you're pretty, I'm diggin' all of ya features
Ты красивая, мне нравится в тебе абсолютно всё,
Stay forever, I never wanna delete ya
Останься со мной навсегда, я никогда не захочу тебя терять.
Stick with me, I promise I know how to treat ya
Останься со мной, обещаю, я знаю, как с тобой обращаться.
Unavailable, girl it's so hard to reach ya
Ты недоступна, до тебя так сложно достучаться,
Hard to get but you're knowing that I complete ya
Тяжело быть неприступной, но ты ведь знаешь, что мы идеально подходим друг другу.
I'm sounding stupid, I'm telling you girl I need ya, girl I need ya yeah
Я, наверное, несу чушь, но, детка, ты нужна мне, правда нужна, да.
Okay, you mind if I just take it back a notch?
Ладно, ты не против, если я немного сбавлю обороты?
Before a nigga started music, when he laughed a lot?
Вернусь в то время, когда я ещё не занимался музыкой и много смеялся?
Or when I had those anger problems and I snapped a lot?
Или когда у меня были проблемы с гневом, и я часто срывался?
Before the gas came on the scene and you ain't have to stop? I gotta thank you
До того, как в моей жизни появилась популярность, и тебе не приходилось меня останавливать? Спасибо тебе.
It used to piss me when you asked, cause I could never hate you
Меня бесило, когда ты спрашивала, ведь я не мог тебя ненавидеть.
Wished you would stop the things you did, I know I couldn't make you
Хотел, чтобы ты перестала делать то, что делаешь, но знал, что не могу тебя заставить.
There's plenty dudes who shitted on me but you let me date you
Многие парни относились ко мне как к дерьму, но ты согласилась встречаться со мной.
You showed me love when no one else and I'm forever grateful
Ты подарила мне любовь, когда никто другой не смог, и я бесконечно тебе за это благодарен.
At first I thought "she's gonna play me"
Сначала я подумал: «Она поиграет со мной и бросит»,
"Ain't no way that I can call this gorgeous girl my lady"
«Не может быть, чтобы эта красотка стала моей девушкой».
"How am I attractive? Dirty juice cut, looking crazy"
«Чем я её привлёк? У меня дурацкая стрижка, я выгляжу как псих».
"She see that I can't dress, I rock a North Face with some "KD's", I'm lazy but
«Она же видит, что я не умею одеваться: ношу North Face с какими-то кроссовками, я лентяй, но…»
I got you then and even after that
…Но ты была моей тогда, и остаёшься ею даже сейчас.
So there's your answer if you're thinking "how's he that attached?"
Вот тебе ответ на твой вопрос, если ты думаешь: «Как он мог так привязаться?»
Still thought that I was sexy with the ugly baby twists
Ты всё ещё считала меня сексуальным даже с этими уродскими косичками.
You made me feel so comfortable and I ain't have to act, just have a sit
Рядом с тобой мне было так спокойно, мне не приходилось притворяться, просто быть собой.
I'm not gone flex and try to boast and say "I'm dropping hits" but
Не буду хвастаться и говорить, что «у меня выходят хиты», но…
You know it's been a little minute since I talked my shit and
…Ты же знаешь, что с тех пор, как мы в последний раз говорили, прошло немало времени, и…
I'll keep on stating cause it's true but we ain't talked in bricks so
…Я продолжу, потому что это правда, но мы не общались целую вечность, так что…
I'm so naive cause I refuse to think that this is it uh
…Я такой наивный, потому что отказываюсь верить, что это конец, эх.
Know you don't care but if you heard, I said that "I'ma quit," man
Знаю, тебе всё равно, но, если бы ты слышала, я говорил, что «завязываю» с этим, чувак.
You should've seen all of those people cause they had a fit but
Тебе бы стоило видеть лица всех этих людей, они были в шоке, но…
They're right, I make my best creations when i'm in the pit but
…Они правы, мои лучшие работы рождаются, когда мне хреново, но…
The songs I make for you go dummy if I must admit uh
…Должен признать, что песни, которые я посвящаю тебе, получаются просто бомбическими, эх.





Writer(s): Elijah Vaughn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.