Paroles et traduction Thato Saul - Back On My Bullshit
Back On My Bullshit
Обратно на своей теме
Back
on
my
bullshit
снова
на
своей
теме.
I
talk
and
I
walk
it
I
been
through
the
pain
Я
отвечаю
за
свои
слова,
я
прошёл
через
боль.
I'm
back
on
my
pulpit
Я
вернулся
на
свой
пьедестал,
Okapi
I
pulled
it
Окапи,
я
провернул
это.
Out
when
I'm
stepping
I'm
back
on
my
bullshit
Выхожу,
и
я
снова
на
своей
теме,
Buttons
I
pushed
it
Нажимаю
на
кнопки,
I
need
no
cushions
I'm
back
on
my
bullshit
Мне
не
нужны
подушки,
я
снова
на
своей
теме.
Been
on
my
bullshit
Бывал
на
своей
теме,
I
been
on
my
bullshit
Я
был
на
своей
теме,
My
nigga
I'm
back
on
my
bullshit
Братан,
я
снова
на
своей
теме.
I
talk
and
I
walk
it
I
been
through
the
pain
Я
отвечаю
за
свои
слова,
я
прошёл
через
боль.
I'm
back
on
my
pulpit
Я
вернулся
на
свой
пьедестал,
Okapi
I
pulled
it
Окапи,
я
провернул
это.
Out
when
I'm
stepping
I'm
back
on
my
bullshit
Выхожу,
и
я
снова
на
своей
теме,
Buttons
I
pushed
it
Нажимаю
на
кнопки,
I
need
no
cushions
I'm
back
on
my
bullshit
Мне
не
нужны
подушки,
я
снова
на
своей
теме.
I'm
back
on
my
bullshit
Я
снова
на
своей
теме.
Don't
try
finessing
me
Не
пытайся
меня
обмануть.
Know
that
pride
got
me
thinking
ain't
no
other
way
this
shits
necessity
Знай,
моя
гордость
заставляет
меня
думать,
что
нет
другого
пути,
это
необходимость,
детка.
Your
sleeve
it
be
long
all
my
niggas
bare
arms
come
try
dress
with
me
У
тебя
рукава
длинные,
у
моих
корешей
голые
руки,
попробуй
одеться
со
мной.
That
pride
have
you
cooking
a
ticking
time
bomb
I
know
cause
I
got
the
recipe
Эта
гордость
заставляет
тебя
готовить
бомбу
замедленного
действия,
я
знаю,
потому
что
у
меня
есть
рецепт.
These
niggas
be
tigers
and
lions
I'm
feeling
real
calm
when
I
be
on
the
corner
Эти
ниггеры
- тигры
и
львы,
я
чувствую
себя
спокойно,
когда
я
на
углу.
The
day
I
blow
up
I'm
predicting
a
rapper
be
mugged
for
their
shit
every
quarter
В
день,
когда
я
взорвусь,
я
предсказываю,
что
рэпера
будут
грабить
за
их
фигню
каждый
квартал.
My
nigga
told
me
he
cant
wait
till
we
hit
up
award
ceremonies
and
all
them
Мой
кореш
сказал
мне,
что
он
не
может
дождаться,
когда
мы
пойдём
на
церемонии
награждения
и
всё
такое.
It
doesn't
matter
the
shit
happens
right
in
the
middle
of
the
summer
need
all
them
Неважно,
это
произойдет
прямо
в
середине
лета,
нужны
все
они.
Could
even
be
autumn
Может
быть,
даже
осенью.
Back
on
my
bullshit
Снова
на
своей
теме.
I
talk
and
I
walk
it
I
been
through
the
pain
Я
отвечаю
за
свои
слова,
я
прошёл
через
боль.
I'm
back
on
my
pulpit
Я
вернулся
на
свой
пьедестал,
Okapi
I
pulled
it
Окапи,
я
провернул
это.
Out
when
I'm
stepping
I'm
back
on
my
bullshit
Выхожу,
и
я
снова
на
своей
теме,
Buttons
I
pushed
it
Нажимаю
на
кнопки,
I
need
no
cushions
I'm
back
on
my
bullshit
Мне
не
нужны
подушки,
я
снова
на
своей
теме.
Been
on
my
bullshit
Бывал
на
своей
теме,
I
been
on
my
bullshit
Я
был
на
своей
теме,
My
nigga
I'm
back
on
my
bullshit
Братан,
я
снова
на
своей
теме.
I
talk
and
I
walk
it
I
been
through
the
pain
Я
отвечаю
за
свои
слова,
я
прошёл
через
боль.
I'm
back
on
my
pulpit
Я
вернулся
на
свой
пьедестал,
Okapi
I
pulled
it
Окапи,
я
провернул
это.
Out
when
I'm
stepping
I'm
back
on
my
bullshit
Выхожу,
и
я
снова
на
своей
теме,
Buttons
I
pushed
it
Нажимаю
на
кнопки,
I
need
no
cushions
I'm
back
on
my
bullshit
Мне
не
нужны
подушки,
я
снова
на
своей
теме.
I'm
back
on
my
bullshit
Я
снова
на
своей
теме.
Niggas
shed
blood
Ниггеры
пролили
кровь,
Many
occasions
we
pull
out
the
heat
Много
раз
мы
пускали
в
ход
пушки.
Got
my
ego
in
my
hub
Моё
эго
во
мне,
I
know
cause
I
signed
up
I
know
its
the
reason
I
got
to
be
keeping
a
mug
Я
знаю,
потому
что
я
подписался,
я
знаю,
это
причина,
по
которой
я
должен
держать
кружку.
That
pride
had
me
knuckling
up
all
before
ever
thinking
about
giving
a
hug
Эта
гордость
заставляла
меня
драться,
прежде
чем
я
думал
обнять.
Mistakes
I
repeat
them
I'll
probably
do
some
even
more
while
my
heart
still
alive
nigga
Ошибки,
я
повторяю
их,
я,
вероятно,
сделаю
ещё
больше,
пока
моё
сердце
бьётся,
братан.
How
many
times
did
I
pull
out
that
weapon
when
altercations
had
arrived
nigga
Сколько
раз
я
доставал
это
оружие,
когда
приходили
разборки,
ниггер?
Back
on
my
bullshit
I
been
on
my
bullshit
ain't
no
break
I
been
in
my
jive
nigga
Снова
на
своей
теме,
я
был
на
своей
теме,
никаких
перерывов,
я
был
в
своём
ритме,
ниггер.
Grandma
knew
what
the
squabbles
were
meaning
don't
ever
come
testing
my
pride
nigga
Бабушка
знала,
что
означают
эти
ссоры,
никогда
не
испытывай
мою
гордость,
ниггер.
Don't
ever
try
nigga
Даже
не
пытайся,
ниггер.
Back
on
my
bullshit
Снова
на
своей
теме.
I
talk
and
I
walk
it
I
been
through
the
pain
Я
отвечаю
за
свои
слова,
я
прошёл
через
боль.
I'm
back
on
my
pulpit
Я
вернулся
на
свой
пьедестал,
Okapi
I
pulled
it
Окапи,
я
провернул
это.
Out
when
I'm
stepping
I'm
back
on
my
bullshit
Выхожу,
и
я
снова
на
своей
теме,
Buttons
I
pushed
it
Нажимаю
на
кнопки,
I
need
no
cushions
I'm
back
on
my
bullshit
Мне
не
нужны
подушки,
я
снова
на
своей
теме.
Been
on
my
bullshit
Бывал
на
своей
теме,
I
been
on
my
bullshit
Я
был
на
своей
теме,
My
nigga
I'm
back
on
my
bullshit
Братан,
я
снова
на
своей
теме.
I
talk
and
I
walk
it
I
been
through
the
pain
Я
отвечаю
за
свои
слова,
я
прошёл
через
боль.
I'm
back
on
my
pulpit
Я
вернулся
на
свой
пьедестал,
Okapi
I
pulled
it
Окапи,
я
провернул
это.
Out
when
I'm
stepping
I'm
back
on
my
bullshit
Выхожу,
и
я
снова
на
своей
теме,
Buttons
I
pushed
it
Нажимаю
на
кнопки,
I
need
no
cushions
I'm
back
on
my
bullshit
Мне
не
нужны
подушки,
я
снова
на
своей
теме.
I'm
back
on
my
bullshit
Я
снова
на
своей
теме.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thato Matlebyane
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.