Thayna - Lettre Ouverte - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Thayna - Lettre Ouverte




Lettre Ouverte
Open Letter
Je t'écris ces quelques mots
I write you these few words
Je te livre mon coeur sans tabou
I give you my heart without taboo
Il faut que je t'avoue
I must confess to you
Sa dure depuis trop longtemps
It's been going on for too long
Tu dois connaître mes sentiments
You must know my feelings
Tu ne savais rien
You didn't know anything
Je sais que tu me lis et j'en tremble
I know you're reading me and I'm trembling
C'est ma déclaration et sans honte
This is my declaration and without shame
J'annonce je suis amoureuse de toi
I announce I'm in love with you
Lettre ouverte à l'homme que j'aime
Open letter to the man I love
T'es celui dont je rêve et que j'attend
You're the one I dream of and I wait
Patiemment
Patiently
En chanson ou en poème
In song or in poem
Il fallait que tu saches combien j'adore
I had to let you know how much I adore
Ton sourire, tes regard je te désire
Your smile, your gaze I desire you
N'est pas peur de me parler
Don't be afraid to talk to me
Je ne veux pas affecter notre amitié
I don't want to affect our friendship
Tu compte tant pour moi
You mean so much to me
Je suis prête à affronter
I am ready to face
Les refus, les excuses face à ton rejet
The refusals, the excuses for your rejection
Je suis forte tu sais
I'm strong, you know
Et si jamais tu te sens prêt
And if ever you feel ready
A recevoir cet amour
To receive this love
Amour au grand jour
A love out in the open
Brillera à jamais
Will shine forever
Lettre ouverte à l'homme que j'aime
Open letter to the man I love
T'es celui dont je rêve et que j'attend
You're the one I dream of and I wait
Patiemment
Patiently
En chanson ou en poème
In song or in poem
Il fallait que tu saches combien j'adore
I had to let you know how much I adore
Ton sourire, tes regard je te désire
Your smile, your gaze I desire you
Lettre ouverte à l'homme que j'aime
Open letter to the man I love
T'es celui dont je rêve et que j'attend
You're the one I dream of and I wait
Patiemment
Patiently
En chanson ou en poème
In song or in poem
Il fallait que tu saches combien j'adore
I had to let you know how much I adore
Ton sourire, tes regard je te désire
Your smile, your gaze I desire you
Eh! répond moi
Eh! answer me
Tu as mon adresse
You have my address
Ne me laisse pas sans nouvelle de toi
Don't leave me without news from you
Si tu n'oses pas
If you don't dare
Sms ou email
Sms or email
Et je resterai à t'attendre
And I will stay here waiting for you
Lettre ouverte à l'homme que j'aime
Open letter to the man I love
T'es celui dont je rêve et que j'attend
You're the one I dream of and I wait
Patiemment
Patiently
En chanson ou en poème
In song or in poem
Il fallait que tu saches combien j'adore
I had to let you know how much I adore
Ton sourire, tes regard je te désire
Your smile, your gaze I desire you
Lettre ouverte à l'homme que j'aime
Open letter to the man I love
T'es celui dont je rêve et que j'attend
You're the one I dream of and I wait
Patiemment
Patiently
En chanson ou en poème
In song or in poem
Il fallait que tu saches combien j'adore
I had to let you know how much I adore
Ton sourire, tes regard je te désire
Your smile, your gaze I desire you





Writer(s): Cynthia Stervinou


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.