Thayna - Mal Sans Toi - traduction des paroles en allemand

Mal Sans Toi - Thaynatraduction en allemand




Mal Sans Toi
Leid ohne Dich
Une histoire comme une autre
Eine Geschichte wie jede andere
Toujours ce mal dans le coeur
Immer dieser Schmerz im Herzen
Qui m'empêche de survivre
Der mich am Überleben hindert
Je me retrouve encore seule
Ich finde mich wieder allein
Pendant que t'es avec elle
Während du bei ihr bist
J'ai tellement mal sans toi
Ich habe solchen Schmerz ohne dich
Je ne peux l'expliquer
Ich kann es nicht erklären
Pourtant si peu de temps
Doch so wenig Zeit
On pu nous rapprocher
Konnte uns näher bringen
Pourquoi plus maintenant
Warum jetzt nicht mehr
Qu'ai-je fais pour te déplaire
Was habe ich getan, um dir zu missfallen
Mon amour dit le moi
Meine Liebe, sag es mir
Je veux tant le savoir
Ich will es so sehr wissen
J'ai perdu trop de temps
Ich habe zu viel Zeit verloren
A en vouloir plus
Indem ich mehr wollte
Perdu toute confiance
Habe alles Vertrauen verloren
À espérer plus
Indem ich auf mehr hoffte
Tu n'a rien gagné juste gâché
Du hast nichts gewonnen, nur zerstört
Une si belle aventure qui commençait
Ein so schönes Abenteuer, das begann
Dis moi ce qu'il en ai vraiment
Sag mir, was wirklich los ist
Tu dévies souvent la chose
Du weichst der Sache oft aus
Arrêtes tu me dis souvent, que de question je te pose
Hör auf, sagst du mir oft, wie viele Fragen ich dir stelle
Je veux savoir ou j'en suis
Ich will wissen, woran ich bin
Pour pouvoir me reconstruire
Um mich wieder aufbauen zu können
J'ai perdu trop de temps
Ich habe zu viel Zeit verloren
A en vouloir plus
Indem ich mehr wollte
Perdu toute confiance
Habe alles Vertrauen verloren
À espérer plus
Indem ich auf mehr hoffte
Tu n'as rien gagné juste gâché
Du hast nichts gewonnen, nur zerstört
Une si belle aventure qui commençait
Ein so schönes Abenteuer, das begann
Mais j'ai tellement peur que tu me délaisses
Aber ich habe solche Angst, dass du mich verlässt
Tu me détestes à la fois
Du hasst mich zugleich
Je sais qu'elle compte beaucoup pour toi
Ich weiß, dass sie dir viel bedeutet
5 ans sa ne s'oublie pas
5 Jahre vergisst man nicht
Comment surmonter de perdre l'être aimé
Wie überwindet man den Verlust des geliebten Menschen
Je t'aimais si fort
Ich habe dich so sehr geliebt
Tu détiens mon sort
Du hältst mein Schicksal in der Hand
Comment surmonter de perdre l'être aimé
Wie überwindet man den Verlust des geliebten Menschen
Je t'aimais si fort
Ich habe dich so sehr geliebt
Tu détiens mon sort (entre tes mains)
Du hältst mein Schicksal (in deinen Händen)
Pa lagué mwen
Lass mich nicht los
San vou baby an ka néyè
Ohne dich, Baby, ertrinke ich
Pa léssé mwen
Verlass mich nicht
Si ou savé ki jen mwen émè w
Wenn du wüsstest, wie sehr ich dich liebe
Palé ban mwen
Sprich zu mir
Ou ka gadé mwen an zié an ka pléré
Du siehst mir in die Augen, während ich weine
Pa lagué mwen
Lass mich nicht los
Pa lagué mweeeeeen
Lass mich nicht loooos
Chagrin, si tu savais, Bébé
Kummer, wenn du wüsstest, Baby
Entre tes mains
In deinen Händen
San vou bébé an ka néyé
Ohne dich, Baby, ertrinke ich
Comment surmonter, de perdre l'être aimé
Wie überwindet man den Verlust des geliebten Menschen
Je t'aimais si fort
Ich habe dich so sehr geliebt
Tu détiens mon sort
Du hältst mein Schicksal in der Hand
Bébé an an
Baby, oh oh
Tu détiens mon sort
Du hältst mein Schicksal in der Hand
Non non non, ohohoh
Nein nein nein, ohohoh





Writer(s): Hervé Capron, Thayna, Shana


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.