Thayná Bitencourt - Cadeira de Aço (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Thayná Bitencourt - Cadeira de Aço (Ao Vivo)




Cadeira de Aço (Ao Vivo)
Steel Chair (Live)
Sobraram as marcas das brigas da separação
The marks from the arguments of our separation are left
Ficaram os cacos de vidro e as flores no chão
The pieces of glass and flowers are left on the floor
Se eu tivesse abaixado a voz
If I had lowered my voice
Talvez hoje seríamos nós
Maybe today we'd be together
Um mês e quatro dias tentando, ela nada de me atender
A month and four days trying, she won't answer me
Outras bocas, fui desencanando
Other mouths, I've been weaning myself off
Coração quase parou de tanto sofrer
My heart almost stopped from suffering so much
Meu refúgio foi mesa de bar pra tentar te esquecer
My refuge was bar tables to try to forget you
Sentado numa cadeira de aço enferrujada e bebendo
Seated on a rusty steel chair and drinking
Cada copo americano enganava o meu sofrimento
Each shot glass tricked my suffering
Achei que eu tivesse esquecido a danada naquela hora
I thought I had forgotten that damned one at that time
Até ver seu nome escrito na lata de Coca-Cola
Until I saw your name written on a can of Coca-Cola
Em uma cadeira de aço enferrujada e bebendo
On a rusty steel chair and drinking
Cada copo americano enganava o meu sofrimento
Each shot glass tricked my suffering
Achei que eu tivesse esquecido a danada naquela hora
I thought I had forgotten that damned one at that time
Até ver seu nome escrito na lata de Coca-Cola
Until I saw your name written on a can of Coca-Cola
Ai ai ai, ai ai ai
Oh oh oh, oh oh oh
Deu uma saudade dela agora
I miss her now
Ai ai ai, ai ai ai
Oh oh oh, oh oh oh
Garçom, joga essa lata fora
Waiter, throw that can away
Um mês e quatro dias tentando, ela nada de me atender
A month and four days trying, she won't answer me
Outras bocas, fui desencanando
Other mouths, I've been weaning myself off
Coração quase parou de tanto sofrer
My heart almost stopped from suffering so much
Meu refúgio foi mesa de bar pra tentar te esquecer
My refuge was bar tables to try to forget you
Sentado numa cadeira de aço enferrujada e bebendo
Seated on a rusty steel chair and drinking
Cada copo americano enganava o meu sofrimento
Each shot glass tricked my suffering
Achei que eu tivesse esquecido a danada naquela hora
I thought I had forgotten that damned one at that time
Até ver o seu nome escrito na lata de Coca-Cola
Until I saw your name written on a can of Coca-Cola
Em uma cadeira de aço enferrujada e bebendo
On a rusty steel chair and drinking
Cada copo americano enganava o meu sofrimento
Each shot glass tricked my suffering
Achei que eu tivesse esquecido a danada naquela hora
I thought I had forgotten that damned one at that time
Até ver o seu nome escrito na lata de Coca-Cola
Until I saw your name written on a can of Coca-Cola
Ai ai ai, ai ai ai
Oh oh oh, oh oh oh
Deu uma saudade dela agora
I miss her now
Ai ai ai, ai ai ai
Oh oh oh, oh oh oh
Garçom, joga essa lata fora
Waiter, throw that can away
Ai ai ai, ai ai ai
Oh oh oh, oh oh oh
Deu uma saudade dela agora
I miss her now
Ai ai ai, ai ai ai
Oh oh oh, oh oh oh
Garçom, joga essa lata fora
Waiter, throw that can away






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.