Thayná Bitencourt - Eu Sei de Cor (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Thayná Bitencourt - Eu Sei de Cor (Ao Vivo)




Eu Sei de Cor (Ao Vivo)
I Know It By Heart (Live)
É... ficando chato, né?
Well, it's getting boring, isn't it?
A encheção de saco, pois é...
The nagging, yeah...
Prepara que eu me preparando
Get ready because I'm already getting ready
Enquanto indo, eu voltando
While you're going, I'm coming back
E todo esse caminho eu sei de cor
And I know this whole path by heart
Se eu não me engano agora vai me deixar
If I'm not mistaken, now you're going to leave me alone
O segundo passo é não me atender
The second step is not to answer me
O terceiro é se arrepender
The third is to regret it
Se o que dói em mim doesse em você
If what hurts me hurt you
Deixa, deixa mesmo de ser importante
Let it be, stop being important
Vai deixando a gente pra outra hora
Keep putting us off until later
Vai tentar abrir a porta desse amor
Try to open the door to this love
Quando eu tiver jogado a chave fora
When I've already thrown away the key
Deixa, deixa mesmo de ser importante
Let it be, stop being important
Vai deixando a gente pra outra hora
Keep putting us off until later
E quando se der conta, passou
And when you realize it, it'll be too late
Quando olhar pra trás fui embora
When you look back, I'll be gone






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.