Paroles et traduction Thayná Bitencourt - Moda Dolorida
Moda Dolorida
Aching Fashion
Sabe
ontem
quando
sua
orelha
queimou,
então
You
know
yesterday
when
your
ear
was
burning,
so
Falando
de
você
de
quantas
vezes
jurou
Talking
about
you
and
how
many
times
you
swore
Que
amava
só
eu,
que
amava
só
eu
That
you
loved
only
me,
that
you
loved
only
me
Mentira,
eu
sou
só
uma
boba
que
entrou
pra
sua
coleção
Lies,
I'm
just
a
fool
who
became
a
part
of
your
collection
Mais
um
dedo
na
mão,
pra
ajudar
a
contar
os
seus
casos
de
decepção
Another
finger
on
your
hand
to
count
your
failed
relationships
Virei
refrão
de
moda
dolorida,
oo
oo
I've
become
the
chorus
of
an
aching
song,
oo
oo
Olha
o
que
cê
fez
com
a
minha
vida
oo
oo
Look
what
you've
done
to
my
life
oo
oo
Virei
refrão
de
moda
dolorida
oo
oo
I've
become
the
chorus
of
an
aching
song
oo
oo
Fiquei
conhecida
na
praça
I'm
known
around
town
Como
a
mulher
que
você
brincou
As
the
woman
you
played
with
Agora
acabou
But
now
it's
over
Sabe
ontem
quando
sua
orelha
queimou
You
know
yesterday
when
your
ear
was
burning
Falando
de
você
de
quantas
vezes
jurou
Talking
about
you
and
how
many
times
you
swore
Que
amava
só
eu,
que
amava
só
eu
That
you
loved
only
me,
that
you
loved
only
me
Mentira,
eu
sou
só
uma
boba
que
entrou
pra
sua
coleção
Lies,
I'm
just
a
fool
who
became
a
part
of
your
collection
Mais
um
dedo
na
mão
Another
finger
on
your
hand
Pra
ajudar
a
contar
os
seus
casos
de
decepção
To
count
your
failed
relationships
Virei
refrão
de
moda
dolorida,
uoo
oo
I've
become
the
chorus
of
an
aching
song,
uoo
oo
Olha
o
que
cê
fez
com
a
minha
vida
uoo
oo
Look
what
you've
done
to
my
life
uoo
oo
Virei
refrão
de
moda
dolorida
uoo
oo
I've
become
the
chorus
of
an
aching
song
uoo
oo
Olha
o
que
cê
fez
com
a
minha
vida
uoo
oo
Look
what
you've
done
to
my
life
uoo
oo
Virei
refrão
de
moda
dolorida,
uoo
oo
I've
become
the
chorus
of
an
aching
song,
uoo
oo
Olha
o
que
cê
fez
com
a
minha
vida
uoo
oo
Look
what
you've
done
to
my
life
uoo
oo
Fiquei
conhecida
na
praça
I'm
known
around
town
Como
a
mulher
que
você
brincou
As
the
woman
you
played
with
Agora
acabou
But
now
it's
over
Agora
acabou
But
now
it's
over
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hugo Silva, Thauã Fernandes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.