Thaíde feat. Rincon Sapiência, Marcelo D2, Ndee Naldinho, Doncesão, Black Alien, Rapadura & Ana P. - Stilo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Thaíde feat. Rincon Sapiência, Marcelo D2, Ndee Naldinho, Doncesão, Black Alien, Rapadura & Ana P. - Stilo




Stilo
Style
Vou me vestir, eu vou sair
I'm gonna get dressed, I'm going out
Hoje no estilo e
Today I'm in style and such
Sem trocadilho mas to muito afim de me arrumar
No pun intended but I'm really in the mood to get myself ready
Estilo eu ostento é tipo meu talento
Style I flaunt is like my talent
É por isso que olham pra mim
That's why they look at me
Agora sim entendo
Now I understand
O meu estilo é pesado
My style is heavy
Correntão, lupa louca, é
Big chain, crazy magnifying glass, yeah
Se zoar o cabelo eu então uso meu boné
If my hair messes up, then I wear my cap
E nem vou falar do boot louco que no meu
And I won't even mention the crazy boots that are on my feet
Na verdade cada um se veste como pode e quer
In fact, everyone dresses how they can and want
Não ligo para as marcas
I don't care about brands
Isso eu não me importo
I don't mind that
Meu estilo marca, os kit bom eu porto
My style is a brand, I carry the good kits
Copo na minha mão, um drink bom eu corto
Cup in my hand, I cut a good drink
Vejo os curiosos com seus olhares tortos
I see the curious with their crooked looks
Estilo legítimo, elegante eu
Legitimate style, I'm elegant
As vezes futurístico, as vezes retrô
Sometimes futuristic, sometimes I'm retro
Jeans como Rock n′ Roll, Hendrix, Janis
Jeans like Rock n' Roll, Hendrix, Janis
O conselho bom eu dou, nunca sapatênis
The good advice I give, never sneakers
É que tudo começou com boné dos Raiders
It all started with a Raiders cap
E cordãozão, bombojaco e com cabelo fade
And a big chain, bomber jacket and faded hair
Depois de black power e calça larga
After black power and baggy pants
Não é camisa de basquete e com Air Force no
It's not a basketball jersey and Air Force on my feet
É que estilo não compra, ele nasce com a gente
Style is not something you buy, it's born with us
Haja o que houver, nunca pise no meu tênis
Whatever happens, never step on my sneakers
E não importa meu cumpádi se é de noite ou de dia
And it doesn't matter my friend if it's night or day
Que vagabundo com estilo é sempre na picadilha
That a bum with style is always on the prowl
Total black, calça preta, bombeta
Total black, black pants, beanie
No frio eu vou pra noite de touca ou jaqueta
In the cold I go to the night with a beanie or jacket
"Canta aquele rap", nossa função
"Sing that rap", our function
"Dança aquele break", é, nossos irmão
"Dance that break", yeah, our brothers
Jet de caranga, nós é pesado
Jet car, we are heavy
Nos alto falante é rap, ligado
In the speakers it's rap, you know
Periferia, é estilo black
Periphery, it's black style
Cada um na sua mas nós é rap
Each one on his own but we are rap
O meu estilo é pesado
My style is heavy
Correntão, lupa louca, é
Big chain, crazy magnifying glass, yeah
Se zoar o cabelo eu então uso meu boné
If my hair messes up, then I wear my cap
E nem vou falar do boot louco que no meu
And I won't even mention the crazy boots that are on my feet
Na verdade cada um se veste como pode e quer
In fact, everyone dresses how they can and want
Mano Thaíde fez o convite pro rolê
Mano Thaíde invited me to the party
separei meu melhor kit, vamo
I already separated my best kit, let's go
Boot, pisante, pisa fofin'
Boots, kicks, stepping softly
Em qualquer quebrada eu vou chegar no sapatin′
In any hood I'll arrive in style
Bom, pra mim sempre bom
Well, for me it's always good
Eu na rua de bombeta e moletom
I'm on the street with a beanie and sweatpants
Hey DJ, play the song
Hey DJ, play the song
LL Cool J I'm bad, Jay-Z, Tom Ford, Césão
LL Cool J I'm bad, Jay-Z, Tom Ford, Césão
50 boné numerado vendido em cinco minuto é recorde, irmão
50 numbered caps sold in five minutes is a record, bro
Eu no porte, irmão
I'm in shape, bro
Firma forte, então
Company is strong, so
No estúdio recording
In the studio recording
mais uma canção
There's another song
O meu cabelo platinado, minha parede também
My hair is platinum, my wall too
Sou convidado do Thaíde, aqui é o Black Alien
I'm Thaíde's guest, this is Black Alien
E falando de estilo ou tu tem ou não tem
And speaking of style, you either have it or you don't
Aqui tu sabe que é aquilo, visto o que cai bem
Here you know what it is, I only wear what looks good
Um paletó de linho, sobre camisa do Led
A linen jacket, over a Led shirt
Ocasião faz o ladrão e meu irmão essa pede
The occasion makes the thief and my brother this one asks for it
Porque eu chego logo é de chapéu de palha
Because I arrive right away with a straw hat
Macho preto, o couro da sandália
Black man, the leather of the sandal
Estilo próprio, eu retalho, preparado pra batalha
Own style, I patch up, ready for battle
Cultura nordestina que se espalha
Northeastern culture that spreads
Com a cabaça, adaga nesse pau de arara
With the gourd, dagger in this clothes rack
Com o buxo em paz, sem luxo a mais
With the buxo in peace, without extra luxury
Caboclo é fruto bruto, pai, isso num sai
Caboclo is a brute fruit, father, that doesn't come out
Mesmo se não tem muito custo, curta, good vibes
Even if it doesn't cost much, enjoy, good vibes
Sem matuta, insulto aos putos, good bye
Without matuta, insult to the assholes, good bye
Com essa moda que criaram e modificaram
With this fashion that they created and modified
Todos copiaram e se limitaram
Everyone copied and limited themselves
Desumanizaram, foi assim, manipularam
They dehumanized, that's how it was, they manipulated
Vários funcionários, caros empresários
Several employees, expensive businessmen
Que roubaram os salários dos honorários
Who stole the salaries of the fees
Eu recusei todo padrão para soltar a voz
I refused all standards to release my voice
Speed contínuo que se sobresai, muito mais veloz
Continuous speed that stands out, much faster
Espírito visto sem roupa cai, no fundo do algoz
Spirit seen without clothes falls, in the background of the executioner
Empírico, lírico, aqui extrai o imposto a nós
Empirical, lyrical, here extracts the tax from us
O meu estilo é pesado
My style is heavy
Correntão, lupa louca, é
Big chain, crazy magnifying glass, yeah
Se zoar o cabelo eu então uso meu boné
If my hair messes up, then I wear my cap
E nem vou falar do boot louco que no meu
And I won't even mention the crazy boots that are on my feet
Na verdade cada um se veste como pode e quer
In fact, everyone dresses how they can and want
Pode crer, estilo não é o que você pode comprar
Believe me, style is not what you can buy
E sim como você usa o que tem
But how you use what you have
E mesmo de chinelo de dedo
And even in flip-flops
Se tiver proceder
If you have the right attitude
É bem vindo ou bem vinda também
You're welcome too





Writer(s): Gustavo De Almeida Ribeiro, Marcelo Maldonado Peixoto, Cesar Dreyffus Tavares Pinto, Jose Carlos Silva, Danilo Albert Ambrosio, Francisco Igor Almeida Dos Santos, Altair Goncalves, Jose Carlos Ribeiro Filho

Thaíde feat. Rincon Sapiência, Marcelo D2, Ndee Naldinho, Doncesão, Black Alien, Rapadura & Ana P. - Stilo
Album
Stilo
date de sortie
21-04-2017

1 Stilo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.