Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Curtir na Moral
Genuß ohne Zwang
Britney
Spears
Britney
Spears
Original
Tradução
Original
Übersetzung
I
can't
let
go
of
control
Ich
kann
die
Kontrolle
nicht
loslassen
I
can't
let
go
and
not
know
Ich
kann
nicht
loslassen
und
nicht
wissen
Don't
know
the
way
ahead
of
me
Kenne
den
Weg
vor
mir
nicht
One
day
at
a
time
is
all
I
need
Ein
Tag
nach
dem
anderen
ist
alles
was
ich
brauche
There
was
a
time
without
trust
Es
gab
eine
Zeit
ohne
Vertrauen
There
was
a
time
without
love
Es
gab
eine
Zeit
ohne
Liebe
But
it
took
you
to
show
me
Aber
du
hast
mir
gezeigt
I
could
handover
the
keys
Dass
ich
die
Schlüssel
übergeben
kann
I'll
let
you
lead
the
way
now
Ich
lasse
dich
jetzt
den
Weg
führen
'Cause
I
want
you
to
take
the
wheel
Weil
ich
will
dass
du
das
Steuer
übernimmst
I've
never
been
a
passenger
though
Ich
war
noch
nie
ein
Passagier
I
never
knew
how
good
it
could
feel
Ich
wusste
nie
wie
gut
sich
das
anfühlt
The
road
will
twist
and
turn
but
Die
Straße
wird
sich
winden
und
drehen
I
know
that
I
am
in
good
hands
Aber
ich
weiß
ich
bin
in
guten
Händen
I've
never
been
a
passenger,
no
Ich
war
noch
nie
ein
Passagier
But
we'll
see
more
without
a
map
Aber
wir
werden
mehr
sehen
ohne
Karte
So
let's
talk
a
walk
and
get
lost
Lass
uns
spazieren
und
uns
verlaufen
Let's
take
a
chance
on
finding
us
Lass
uns
riskieren
uns
zu
finden
I
wanna
see
the
world
with
you
Ich
will
die
Welt
mit
dir
sehen
Every
step
feels
so
brand
new
Jeder
Schritt
fühlt
sich
so
neu
an
It's
hard
to
jump
with
no
net
Es
ist
schwer
ohne
Netz
zu
springen
But
I've
jumped
and
got
no
regret
Aber
ich
sprang
und
bereue
nichts
My
co-pilot,
yeah,
that's
right
Mein
Co-Pilot,
ja
genau
Now
I
can
just
enjoy
the
ride
Jetzt
kann
ich
einfach
die
Fahrt
genießen
I'll
let
you
lead
the
way
now
Ich
lasse
dich
jetzt
den
Weg
führen
'Cause
I
want
you
to
take
the
wheel
Weil
ich
will
dass
du
das
Steuer
übernimmst
I've
never
been
a
passenger
though
Ich
war
noch
nie
ein
Passagier
I
never
knew
how
good
it
could
feel
Ich
wusste
nie
wie
gut
sich
das
anfühlt
The
road
will
twist
and
turn
but
Die
Straße
wird
sich
winden
und
drehen
I
know
that
I
am
in
good
hands
Aber
ich
weiß
ich
bin
in
guten
Händen
I've
never
been
a
passenger,
no
Ich
war
noch
nie
ein
Passagier
But
we'll
see
more
without
a
map
Aber
wir
werden
mehr
sehen
ohne
Karte
And
now
we're
finally
falling
Und
jetzt
fallen
wir
endlich
'Cause
I
was
giving
you
half
now
I'm
all
in
Weil
ich
dir
nur
die
Hälfte
gab
jetzt
bin
ich
ganz
dabei
My
hands
in
the
air
while
you're
driving
Meine
Hände
in
der
Luft
während
du
fährst
This
is
living!
Das
ist
Leben!
This
is
living!
Das
ist
Leben!
This
is
living!
Das
ist
Leben!
I'll
let
you
lead
the
way
now
Ich
lasse
dich
jetzt
den
Weg
führen
'Cause
I
want
you
to
take
the
wheel
Weil
ich
will
dass
du
das
Steuer
übernimmst
I've
never
been
a
passenger
though
Ich
war
noch
nie
ein
Passagier
I
never
knew
how
good
it
could
feel
Ich
wusste
nie
wie
gut
sich
das
anfühlt
The
road
will
twist
and
turn
but
Die
Straße
wird
sich
winden
und
drehen
I
know
that
I
am
in
good
hands
Aber
ich
weiß
ich
bin
in
guten
Händen
I've
never
been
a
passenger,
no
Ich
war
noch
nie
ein
Passagier
But
we'll
see
more
without
a
map
Aber
wir
werden
mehr
sehen
ohne
Karte
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Terra Preta, Thaide, Xis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.