Thc - Pubblicità - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Thc - Pubblicità




Pubblicità
Advertising
No xe vero che giogando al Totì dopo te incontri Nancy Brilli
It ain't true that playing the lottery will get you Nancy Brilli
Che se te magni i cornetti Cuor di Panna ti te cuchi suea spiaggia
Or eating Cuor di Panna croissants gets you laid on her beach
Col tacunozzo non te diventerà
With Tacunozzo, you won't become
Go usà do ACE ma il majon se gha sbregà (ahi)
I used two ACEs, but the mayo still broke (ouch)
Ciogo na bira vardo l'etichetta ma
I grab a beer, look at the label, but
El baffo non me parla sarà perché go sfiga
The moustache doesn't speak to me, must be my bad luck
Bevo un'amaro al gusto pieno della vita
I drink a bitter with the full taste of life
E i gelati Sammontana e Chiquita la banana e da sci scelgo una rana, guardi la persiana
And Sammontana ice cream, and Chiquita the banana, and from the ski I choose a frog, look at the shutters
La SevenUp la preferisso alla Sprite
I prefer SevenUp to Sprite
Ma se go sete bevo una coca light (ahi)
But when I'm thirsty, I drink a Coke Light (ouch)
Vardo la tele me domando come mai
Watching TV, I wonder why
No i fa più pubblicità dei savoiardi
They don't advertise ladyfingers anymore
Go spetado fino a tardi
I've waited until late
Xe proprio tardi
It's really late
E che bastardi!
And what bastards!
Ehi-ehi-eh-ehi
Eh-eh-eh-eh
No xe vero che me coppo se non go magnà la zuppa del casale
It ain't true that I'll die if I don't eat Casale soup
El matto che per darcelo frigo e fustini me gha rotto assai le bale
That crazy guy with his fridge and fridges is a pain in the ass
Costa meno de na scinca e un botton
Costs less than a ham and a button
L'orologio de Patrik De Gajardon (ahi)
Patrik De Gayardon's watch (ouch)
La Telecom che me ricorda de usar
Telecom reminding me to use
Sempre el prefisso, anche in provincia
Always the prefix, even in the province
Se no subentra la voce registrata
Otherwise, the recorded voice kicks in
Che me recorda "il prefisso deve fare quando lei vuole chiamare" metto giù "vai in mona de tu mare"
Reminding me "you must dial the prefix when you want to call", I hang up "screw you"
La prepatrizia che oramai me gha criccà
Prepatrizia, who by now has screwed me
I peperoni le morroidi gha infiammà
The peppers inflamed my hemorrhoids
Vardo la tele me domando come mai
Watching TV, I wonder why
No i fa più pubblicità dei savoiardi
They don't advertise ladyfingers anymore
Go spetado fino a tardi
I've waited until late
Xe proprio tardi
It's really late
E che bastardi!
And what bastards!
Ehi-ehi-eh-ehi
Eh-eh-eh-eh
Però aea fine parlo, perché me rode il tarlo
But in the end, I speak, because the worm gnaws at me
D'esser ciolto un fia pel cul
Of being taken for a fool
Quel teleschermo piatto, le bale me gha rotto
That flat screen TV has broken my balls
Mi non ghe resisto più
I can't resist it anymore
Le telepromozioni, maghi e santoni ne se piena la tivù
TV is full of infomercials, magicians and gurus
Sta qua xe roba che non me va
This is stuff I don't like
Xe roba che non go mai guantà
It's stuff I've never watched
Sta qua xe roba che non me va
This is stuff I don't like
Questa xe publicità!
This is advertising!
Non xe vero che giocando al Totí dopo te incorti Nancy Brilli
It ain't true that playing the lottery will get you Nancy Brilli
Che se te magni i cornetti Cuor di Panna dopo ti te cuchi suea spiaggia
Or eating Cuor di Panna croissants gets you laid on her beach
Col tacunozzo non te diventerà
With Tacunozzo, you won't become
Go usà do ACE ma il majon se gha sbregà (ahi)
I used two ACEs, but the mayo still broke (ouch)
Ciogo na bira vardo l'etichetta ma
I grab a beer, look at the label, but
El baffo non me parla, sarà perché go sfiga
The moustache doesn't speak to me, must be my bad luck
Bevo un'amaro al gusto pieno della vita
I drink a bitter with the full taste of life
E i gelati Sammontana e Chiquita la banana e da sci scelgo una rana, quardi la persiana
And Sammontana ice cream, and Chiquita the banana, and from the ski I choose a frog, look at the shutters
La SevenUp la preferisso aea Sprite
I prefer SevenUp to Sprite
Ma se go sete bevo una coca light (ahi)
But when I'm thirsty, I drink a Coke Light (ouch)
Vardo la tele me domando come mai
Watching TV, I wonder why
No i fa più pubblicità dei savoiardi
They don't advertise ladyfingers anymore
Go spetado fino a tardi
I've waited until late
E che bastardi
And what bastards
Però aea fine parlo, perché me rode il tarlo
But in the end, I speak, because the worm gnaws at me
D'esser ciolto un fia pel cul
Of being taken for a fool
Sta qua xe roba che non me va
This is stuff I don't like
Xe roba che non go mai guantà
It's stuff I've never watched
Sta qua xe roba che non me va
This is stuff I don't like
Questa xe publicità!
This is advertising!





Writer(s): Donatello Dita


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.