Thc - Als De Nacht Valt - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Thc - Als De Nacht Valt




Als De Nacht Valt
When the Night Falls
Kom als de nacht valt.
Come when the night falls.
Ik zeg je waarheen.
I'll tell you where to go.
Ik verwacht je waar de liefde werd gebeiteld uit een steen.
I'll meet you where love was carved out of stone.
Kom als de nacht valt.
Come when the night falls.
In donkere dauw.
In the dark dew.
Naar het mooiste beeld op aarde waar ik wachten zal op jou.
To the most beautiful statue on earth, where I'll be waiting for you.
Kom als de nacht valt.
Come when the night falls.
Van op het water kijk je naar de skyline van de stad.
From the water, you look at the skyline of the city.
En plots bekruip je zo′n gevoel dat je nooit eerder had.
And suddenly you get a feeling you've never had before.
Je wil naar boven naar de hoogste toren die je ziet.
You want to go up to the highest tower you see.
Jij alleen hoopt dat het moet, waarom weet je nog niet.
You alone hope that it must be, why you don't know yet.
Kom als de nacht valt.
Come when the night falls.
Ik zeg je waarheen.
I'll tell you where to go.
Ik verwacht je waar de liefde werd gebeiteld uit een steen.
I'll meet you where love was carved out of stone.
Kom als de nacht valt.
Come when the night falls.
In donkere dauw.
In the dark dew.
Naar het mooiste beeld op aarde waar ik wachten zal op jou.
To the most beautiful statue on earth, where I'll be waiting for you.
Kom als de nacht valt.
Come when the night falls.
En alles wordt daar boven helder, jij weet wat je kiest.
And everything becomes clear up there, you know what you choose.
Als jij er maar voor zorgt dat je het noorden niet verliest.
If you just make sure you don't lose the north.
Het groene hart dat klopt en roept, hier is het te doen.
The green heart that beats and calls, this is where it's at.
Volg de sporen, volg de mensen uit de tijd van toen.
Follow the tracks, follow the people from the time before.
Kom als de nacht valt.
Come when the night falls.
(Kom als de nacht valt.)
(Come when the night falls.)
Ik zeg je waarheen.
I'll tell you where to go.
(Ik zeg je waarheen.)
(I'll tell you where to go.)
Ik verwacht je waar de liefde werd gebeiteld uit een steen.
I'll meet you where love was carved out of stone.
Kom als de nacht valt.
Come when the night falls.
(Kom als de nacht valt.)
(Come when the night falls.)
In donkere dauw.
In the dark dew.
(In donkere dauw.)
(In the dark dew.)
Naar het mooiste beeld op aarde waar ik wachten zal op jou.
To the most beautiful statue on earth, where I'll be waiting for you.
Kom als de nacht valt.
Come when the night falls.
En zie je de grote poort dan ben je bijna klaar.
And if you see the great gate, you're almost there.
Je zoekt het beeld dat ik bedoel en ik zie je daar.
You are looking for the statue I mean, and I'll see you there.
Voor liefde en voor eeuwigheid, een man met nog een vraag.
For love and eternity, a man with one more question.
Kom hier dan toon ik jou mijn lief, hoeveel ik van je houdt.
Come here then I'll show you my love, how much I love you.
Kom als de nacht valt.
Come when the night falls.
Ik zeg je waarheen.
I'll tell you where to go.
Ik verwacht je waar de liefde werd gebeiteld uit een steen.
I'll meet you where love was carved out of stone.
Kom als de nacht valt.
Come when the night falls.
In donkere dauw.
In the dark dew.
Naar het mooiste beeld op aarde waar ik wachten zal op jou.
To the most beautiful statue on earth, where I'll be waiting for you.
Kom als de nacht valt.
Come when the night falls.
Ik zeg je waarheen.
I'll tell you where to go.
Ik verwacht je waar de liefde werd gebeiteld uit een steen.
I'll meet you where love was carved out of stone.
Kom als de nacht valt.
Come when the night falls.
In donkere dauw.
In the dark dew.
Naar het mooiste beeld op aarde waar ik wachten zal op jou.
To the most beautiful statue on earth, where I'll be waiting for you.
Kom als de nacht valt.
Come when the night falls.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.