Thc - Als De Nacht Valt - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Thc - Als De Nacht Valt




Kom als de nacht valt.
Приходи, когда наступит ночь.
Ik zeg je waarheen.
Я скажу тебе, где.
Ik verwacht je waar de liefde werd gebeiteld uit een steen.
Я жду тебя там, где любовь высечена из камня.
Kom als de nacht valt.
Приходи, когда наступит ночь.
In donkere dauw.
В темной росе.
Naar het mooiste beeld op aarde waar ik wachten zal op jou.
К самому прекрасному образу на Земле, где я буду ждать тебя.
Kom als de nacht valt.
Приходи, когда наступит ночь.
Van op het water kijk je naar de skyline van de stad.
Из воды виден силуэт города.
En plots bekruip je zo′n gevoel dat je nooit eerder had.
И вдруг к тебе подкрадывается такое чувство, какого у тебя никогда раньше не было.
Je wil naar boven naar de hoogste toren die je ziet.
Ты хочешь подняться на самую высокую башню, которую видишь.
Jij alleen hoopt dat het moet, waarom weet je nog niet.
Ты просто надеешься на это, почему ты не знаешь?
Kom als de nacht valt.
Приходи, когда наступит ночь.
Ik zeg je waarheen.
Я скажу тебе, где.
Ik verwacht je waar de liefde werd gebeiteld uit een steen.
Я жду тебя там, где любовь высечена из камня.
Kom als de nacht valt.
Приходи, когда наступит ночь.
In donkere dauw.
В темной росе.
Naar het mooiste beeld op aarde waar ik wachten zal op jou.
К самому прекрасному образу на Земле, где я буду ждать тебя.
Kom als de nacht valt.
Приходи, когда наступит ночь.
En alles wordt daar boven helder, jij weet wat je kiest.
И там все становится ясно, ты знаешь, что выбираешь.
Als jij er maar voor zorgt dat je het noorden niet verliest.
Просто постарайся не потерять Север.
Het groene hart dat klopt en roept, hier is het te doen.
Зеленое сердце, которое бьется и зовет, вот оно, что нужно сделать.
Volg de sporen, volg de mensen uit de tijd van toen.
Следуй по следам, следуй за людьми того времени.
Kom als de nacht valt.
Приходи, когда наступит ночь.
(Kom als de nacht valt.)
(Приходи, когда наступит ночь.)
Ik zeg je waarheen.
Я скажу тебе, где.
(Ik zeg je waarheen.)
скажу тебе, где.)
Ik verwacht je waar de liefde werd gebeiteld uit een steen.
Я жду тебя там, где любовь высечена из камня.
Kom als de nacht valt.
Приходи, когда наступит ночь.
(Kom als de nacht valt.)
(Приходи, когда наступит ночь.)
In donkere dauw.
В темной росе.
(In donkere dauw.)
темной росе.)
Naar het mooiste beeld op aarde waar ik wachten zal op jou.
К самому прекрасному образу на Земле, где я буду ждать тебя.
Kom als de nacht valt.
Приходи, когда наступит ночь.
En zie je de grote poort dan ben je bijna klaar.
И когда ты видишь большие ворота, ты почти готов.
Je zoekt het beeld dat ik bedoel en ik zie je daar.
Ты ищешь образ, который я имею в виду, и я вижу тебя там.
Voor liefde en voor eeuwigheid, een man met nog een vraag.
Ради любви и вечности, человек с еще одним вопросом.
Kom hier dan toon ik jou mijn lief, hoeveel ik van je houdt.
Иди сюда, и я покажу тебе, любовь моя, как сильно я люблю тебя.
Kom als de nacht valt.
Приходи, когда наступит ночь.
Ik zeg je waarheen.
Я скажу тебе, где.
Ik verwacht je waar de liefde werd gebeiteld uit een steen.
Я жду тебя там, где любовь высечена из камня.
Kom als de nacht valt.
Приходи, когда наступит ночь.
In donkere dauw.
В темной росе.
Naar het mooiste beeld op aarde waar ik wachten zal op jou.
К самому прекрасному образу на Земле, где я буду ждать тебя.
Kom als de nacht valt.
Приходи, когда наступит ночь.
Ik zeg je waarheen.
Я скажу тебе, где.
Ik verwacht je waar de liefde werd gebeiteld uit een steen.
Я жду тебя там, где любовь высечена из камня.
Kom als de nacht valt.
Приходи, когда наступит ночь.
In donkere dauw.
В темной росе.
Naar het mooiste beeld op aarde waar ik wachten zal op jou.
К самому прекрасному образу на Земле, где я буду ждать тебя.
Kom als de nacht valt.
Приходи, когда наступит ночь.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.