Paroles et traduction Thc - Je Bent Niet Alleen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je Bent Niet Alleen
You Are Not Alone
Droog
je
tranen
meisje
ik
weet
het
leven
is
hard
Dry
your
tears
girl,
I
know
life
is
hard
Ik
weet
je
voelt
alleen
maar
pijn
en
dat
vanaf
de
start
I
know
you
feel
nothing
but
pain,
right
from
the
start
Geen
rust
geen
tijd
om
je
vrij
te
kunnen
voelen
No
rest,
no
time
to
feel
free
Geen
plaats
geen
plek
om
je
thuis
te
kunnen
noemen
No
place,
nowhere
to
call
home
En
onzekerheid
en
pijn
die
verdoven
je
And
insecurity
and
pain
that
numb
you
Maar
schat
het
leven
word
beter
dat
beloof
ik
je
But
honey,
life
will
get
better,
I
promise
you
En
ook
al
is
het
even
rot,
maak
jezelf
niet
kapot
And
even
if
it's
rough
for
a
while,
don't
destroy
yourself
Werk
aan
je
eigen
toekomst
en
beslis
je
eigen
lot
Work
on
your
own
future
and
decide
your
own
fate
Keep
ya
head
up!
Waar
een
wil
is
is
altijd
een
weg
Keep
ya
head
up!
Where
there's
a
will,
there's
always
a
way
En
ik
weet
dat
je
wil
dus
meisje
luister
wat
ik
zeg
And
I
know
you
have
the
will,
so
girl,
listen
to
what
I
say
De
kansen
zijn
eindeloos,
pak
wat
je
toekomt
The
possibilities
are
endless,
take
what's
coming
to
you
Maak
een
opleiding
af
en
verzeker
je
toekomst
Finish
your
education
and
secure
your
future
Het
is
een
kwestie
van
tijd,
tijd
zal
je
wonden
helen
It's
a
matter
of
time,
time
will
heal
your
wounds
Rocky
leeft
met
je
mee
als
het
niemand
wat
kan
schelen
Rocky
feels
for
you
when
nobody
cares
Dus
luister
schat,
lach
voor
mij,
voel
je
blij
So
listen,
honey,
smile
for
me,
feel
happy
Sta
voor
altijd
aan
je
zij,
leid
je
leven,
voel
je
vrij.
Always
by
your
side,
live
your
life,
feel
free.
Ooeehooeehooee
Ooeehooeehooee
Je
bent
niet
alleen,
je
bent
niet
alleen,
je
bent
niet
alleeheheen.
You
are
not
alone,
you
are
not
alone,
you
are
not
aloooone.
Ooeehooeehooee
Ooeehooeehooee
Je
bent
niet
alleen,
je
bent
niet
alleeheheen.
You
are
not
alone,
you
are
not
aloooone.
Ik
weet
dat
ik
niet
makkelijk
ben,
en
ook
niet
heilig.
I
know
I'm
not
easy,
nor
am
I
a
saint.
Maar
1 ding
is
zeker,
bij
mij
ben
je
veilig.
But
one
thing
is
for
sure,
you
are
safe
with
me.
Ik
help
je
pijn
verwerken,
nee
je
hoeft
niet
meer
te
vluchten
I'll
help
you
process
your
pain,
no
need
to
run
anymore
Kan
met
me
komen
praten
om
je
hart
te
luchten
You
can
talk
to
me
to
lighten
your
heart
Je
bent
te
goed
voor
deze
wereld,
maar
je
leeft
niet
voor
niets.
You're
too
good
for
this
world,
but
you're
not
living
for
nothing.
Luister
alles
heeft
een
doel,
dus
je
bent
hier
voor
iets.
Listen,
everything
has
a
purpose,
so
you're
here
for
something.
Iets
moois
van
jezelf,
echt
voel
wat
ik
zeg.
Something
beautiful
of
your
own,
really
feel
what
I
say.
Misschien
wel
van
ons
samen
als
dat
voor
ons
is
weggelegd.
Maybe
something
of
us
together,
if
that's
meant
to
be.
Maar
hoe
dan
ook
is
het
straks
over
met
de
pijn.
But
either
way,
the
pain
will
be
over
soon.
Na
regen
komt
zonneschijn,
blij
zal
je
zijn.
After
rain
comes
sunshine,
you'll
be
happy.
Je
bent
een
ster
dus
schijn,
ik
weet
ze
krijgen
je
niet
klein.
You're
a
star
so
shine,
I
know
they
can't
break
you.
Opgesloten
in
je
brein,
maar
dat
is
alleen
maar
schijn.
Trapped
in
your
mind,
but
that's
just
an
illusion.
Zoveel
stress
in
je
verleden,
ik
weet
je
hebt
geleden.
So
much
stress
in
your
past,
I
know
you've
suffered.
Maar
je
moet
die
shit
vergeven
ook
al
kan
je
het
niet
vergeten.
But
you
have
to
forgive
that
shit,
even
if
you
can't
forget
it.
Ik
weet
het
is
faya
vraag
me
niet
waarom
ze
het
deden.
I
know
it's
faya,
don't
ask
me
why
they
did
it.
Blijf
niet
boos
op
je
ouders
het
is
ook
hun
eigen
leven.
Don't
stay
mad
at
your
parents,
it's
their
own
life
too.
Ook
al
wou
ik
dat
die
pijn
je
bespaart
was
gebleven.
Even
though
I
wish
that
pain
had
been
spared
from
you.
Je
hebt
ervan
geleerd,
dus
schatje
zie
het
als
een
zegen.
You
learned
from
it,
so
baby,
see
it
as
a
blessing.
Ik
heb
respect,
je
was
nooit
openlijk
met
jezelf
bezig.
I
have
respect,
you
were
never
openly
preoccupied
with
yourself.
Ook
al
was
je
pijn
nog
zo
diep
en
hevig.
Even
though
your
pain
was
so
deep
and
intense.
Ik
zal
je
altijd
blijven
steunen
echt
waar,
no
spang.
I
will
always
keep
supporting
you,
for
real,
no
worries.
Ik
zal
je
pijn
verzachten,
of
wegnemen
als
ik
kan.
I
will
ease
your
pain,
or
take
it
away
if
I
can.
Ik
troost
je
met
dit
lied,
bevrijd
je
uit
je
kooi.
I
comfort
you
with
this
song,
set
you
free
from
your
cage.
Probeer
te
houden
van
jezelf,
want
je
bent
zo
mooi
Try
to
love
yourself,
because
you
are
so
beautiful
Ooeehooeehooee
Ooeehooeehooee
Je
bent
niet
alleen,
je
bent
niet
alleen,
je
bent
niet
alleeheheen.
You
are
not
alone,
you
are
not
alone,
you
are
not
aloooone.
Ooeehooeehooee
Ooeehooeehooee
Je
bent
niet
alleen,
je
bent
niet
alleeheheen.
You
are
not
alone,
you
are
not
aloooone.
Deze
gaat
uit
naar
al
die
dames
die
het
moeilijk
hebben.
This
one
goes
out
to
all
the
ladies
who
are
struggling.
Jongens
blijven
disrespect
en
geen
respect
voor
het
tegengestelde
geslacht.
Guys
keep
disrespecting
and
have
no
respect
for
the
opposite
sex.
Het
mooiste
wat
er
bestaat
is
een
dame
die
lacht.
The
most
beautiful
thing
there
is,
is
a
lady
who
laughs.
Elke
dag
wordt
er
wel
iemand
verkracht.
Every
day
someone
gets
raped.
We
moeten
kappen
We
have
to
stop
Want
wie
zijn
wij
om
een
ongewilde
kind
de
wereld
in
te
trappen.
Because
who
are
we
to
bring
an
unwanted
child
into
the
world.
Hij
vraagt
naar
zijn
vader
en
hij
neemt
zijn
eerste
stappen.
He
asks
for
his
father
and
he
takes
his
first
steps.
En
ze
weet
niet
wat
ze
moet
zeggen,
ze
pakt
het
kind
vast
en
hij
huilt
And
she
doesn't
know
what
to
say,
she
grabs
the
child
and
he
cries
Jongen
veeg
je
tranen
wees
een
tuig
Boy,
wipe
your
tears,
be
a
man
Dame,
het
is
niet
jou
schuld
dat
je
mooi
bent
Lady,
it's
not
your
fault
that
you're
beautiful
En
dat
niemand
je
begrijpt,
weet
dat
ik
die
gevoel
ken
And
that
nobody
understands
you,
know
that
I
know
those
feelings
Een
keer
komt
alles
goed
je
bent
niet
alleen
One
day
everything
will
be
alright,
you
are
not
alone
Het
is
een
kleine
iets,
ik
hoop
dat
het
je
helpt,
door
de
dag
heen.
It's
a
small
thing,
I
hope
it
helps
you
through
the
day.
En
al
me
boys
luister
wat
ik
zeg,
heb
een
beetje
respect
And
all
my
boys
listen
to
what
I
say,
have
some
respect
Sommige
verdienen
het
niet,
ze
gaan
niet
direct
op
hun
bek.
Some
don't
deserve
it,
they
don't
go
down
directly.
En
het
lijkt
alsof
sommige
je
willen
uitlokken,
And
it
seems
like
some
want
to
provoke
you,
Maar
dat
is
de
karakter,
betekent
niet
dat
ze
wil
fokken
But
that's
the
character,
doesn't
mean
she
wants
to
fuck
Wat
ik
wil
zeggen,
dames,
is
als
je
denkt
dat
niemand
om
je
geeft
What
I
want
to
say,
ladies,
is
if
you
think
nobody
cares
about
you
Dat
ik
dat
doe
tot
de
dag
dat
ik
niet
meer
leef
That
I
do,
until
the
day
I
die
Hou
je
voor
eeuwig
sterk
mop
Stay
strong
forever,
girl
Zoals
Tupac
altijd
zei
jongedame:
Keep
your
head
up!
As
Tupac
always
said
young
lady:
Keep
your
head
up!
Ooeehooeehooee
Ooeehooeehooee
Je
bent
niet
alleen,
je
bent
niet
alleen,
je
bent
niet
alleeheheen.
You
are
not
alone,
you
are
not
alone,
you
are
not
aloooone.
Ooeehooeehooee
Ooeehooeehooee
Je
bent
niet
alleen,
je
bent
niet
alleeheheen.
You
are
not
alone,
you
are
not
aloooone.
Ooeehooeehooee
Ooeehooeehooee
Je
bent
niet
alleen,
je
bent
niet
alleen,
je
bent
niet
alleeheheen.
You
are
not
alone,
you
are
not
alone,
you
are
not
aloooone.
Ooeehooeehooee
Ooeehooeehooee
Je
bent
niet
alleen,
je
bent
niet
alleeheheen.
You
are
not
alone,
you
are
not
aloooone.
Ooeehooeehooee
Ooeehooeehooee
Je
bent
niet
alleen,
je
bent
niet
alleen,
je
bent
niet
alleeheheen.
You
are
not
alone,
you
are
not
alone,
you
are
not
aloooone.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jaouad Ait Taleb Nasser, Sergio Van Gonter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.