The 101ers - Gloria - traduction des paroles en russe

Gloria - The 101erstraduction en russe




Gloria
Глория
Hey Gloria
Эй, Глория,
Are you standing close to the edge?
ты стоишь у края?
Lookout to the setting sun
Смотришь на закат,
The brink of your vision
на предел своего видения.
Eternal youth
Вечная юность -
Is a landscape of the life
это пейзаж жизни,
The cracks of my skin can prove
трещины на моей коже могут доказать это,
As the years will testify
как подтвердят годы.
Say your prayers and light a fire
Читай свои молитвы и разжигай огонь,
We're going to start a war
мы собираемся начать войну.
Your slogan's a gun for hire
Твой лозунг - оружие для найма,
It's what we waited for
это то, чего мы ждали.
Hey Gloria
Эй, Глория,
This is why were on the edge
вот почему мы на краю.
The fight of our lives been drawn to
Битва наших жизней привела к
This undying love.
этой вечной любви.
Gloria, ¡viva la Gloria!
Глория, ¡viva la Gloria!
Your blast your name
Твое имя, написанное
In graffiti on the walls
граффити на стенах,
Falling through broken glass that's
падает сквозь разбитое стекло,
Slashing though your spirit
рассекающее твой дух.
I can hear it like a jilted crowd.
Я слышу его, как крики обманутой толпы.
Gloria, where are you Gloria?
Глория, где ты, Глория?
You found a home
Ты нашла дом
In all your scars and ammunition
среди своих шрамов и боеприпасов.
You made your bed in salad days
Ты постелила себе постель в беззаботные дни
Amongst the ruin
среди руин.
Ashes to ashes of our youth
Пепел к пеплу нашей юности.
She mashed her knuckles into winter(Gloria)
Она сжала кулаки навстречу зиме (Глория),
As autumns wind fades into black
когда осенний ветер сменился чернотой.
She is the saint on all the sinners(Gloria)
Она - святая среди всех грешников (Глория),
The one that's fallen through the cracks
та, что провалилась сквозь трещины.
So don't put away your burning light
Так что не прячь свой горящий свет.
Gloria, where are you Gloria?
Глория, где ты, Глория?
Don't lose your faith
Не теряй веру
To your lost naivete
в свою утраченную наивность.
Weather the storm and don't look
Пережди бурю и не оглядывайся
Back on last November
на прошлый ноябрь,
When your banners were burning down
когда твои знамена пылали.
Gloria, ¡viva la Gloria!
Глория, ¡viva la Gloria!
Send me your amnesty down
Ниспошли свою амнистию
To the broken hearted
к убитым горем.
Bring us the season
Подари нам время года,
That we always will remember
которое мы всегда будем помнить.
Don't let the bonfires go out
Не дай кострам погаснуть.
So Gloria
Так что, Глория,
Send out your message of the light
пошли свое послание света,
That shadows in the light.
что тени в свете.
Gloria, where's your undying love?
Глория, где твоя вечная любовь?
Tell me the story of your life
Расскажи мне историю своей жизни,
Your life!
твоей жизни!





Writer(s): Van Morrison


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.