Paroles et traduction The 101ers - Letsagetabitarockin (2005 Remaster)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Letsagetabitarockin (2005 Remaster)
ДавайтеНемногоПоколбасим (Ремастеринг 2005)
Letsagetabitarockin
ДавайтеНемногоПоколбасим
Why
can't
we
do
it
tonight?
Почему
бы
нам
не
сделать
это
сегодня
вечером?
Don't
wanna
go
home
still
a-knockin'
Не
хочу
идти
домой,
все
еще
стучась
Tonight
it
wouldn't
seem
right
Сегодня
это
было
бы
неправильно
My
thirst
is
a
bitch
Моя
жажда
- сука
My
side's
got
a
stitch
У
меня
колит
в
боку
I'm
ready
to
drop
Я
готов
упасть
But
I
don't
wanna
stop
Но
я
не
хочу
останавливаться
'Cause
rockin'
the
the
knocking
Потому
что
колбаситься
под
стук
Of
the
beating
in
my
vein
Бьющегося
в
моей
вене
Is
heightening
the
frightening
Усиливает
страх
So
life
don't
seem
the
same
Так
что
жизнь
кажется
другой
Don't
need
the
poking
toking
Не
нужно
тыкать,
курить
Of
the
snuff-it-stuff-it
game
В
эту
игру
нюхать-запихивать
To
get
a
sheet
of
lightning
Чтобы
получить
вспышку
молнии
For
the
inside
of
my
brain
Внутри
моего
мозга
Letsagetabitarockin
ДавайтеНемногоПоколбасим
It's
only
rolling
while
we
can
Это
катится,
только
пока
мы
можем
I
think
I'm
through
with
all
the
talking
Думаю,
с
меня
хватит
разговоров
My
tongue's
been
getting
out
of
hand
Мой
язык
распустился
I
tried
everything
Я
перепробовал
все
To
make
my
nerves
sing
Чтобы
заставить
мои
нервы
петь
Scientifically
now
Теперь
по-научному
If
you
wanna
know
how
Если
ты
хочешь
знать,
как
'Cause
rockin'
to
the
knocking
Потому
что
колбаситься
под
стук
Of
the
beating
in
my
vein
Бьющегося
в
моей
вене
Is
heightening
the
frightening
Усиливает
страх
So
life
don't
seem
the
same
Так
что
жизнь
кажется
другой
Don't
need
the
poking
toking
Не
нужно
тыкать,
курить
Of
the
snuff-it-stuff-it
game
В
эту
игру
нюхать-запихивать
To
get
a
sheet
a
lightning
Чтобы
получить
вспышку
молнии
For
the
the
inside
of
my
brain
Внутри
моего
мозга
Letsagetabitarockin
ДавайтеНемногоПоколбасим
Just
to
hear
my
girl
sigh
Просто
услышать
твой
вздох
Makes
me
jelly
in
the
middle
Делает
меня
желеобразным
внутри
Better
than
any
pill
you
buy
Лучше
любой
таблетки,
что
ты
купишь
My
thirst
is
a
bitch
Моя
жажда
- сука
My
side's
got
a
stitch
У
меня
колит
в
боку
I'm
ready
to
drop
Я
готов
упасть
But
I
don't
wanna
stop
Но
я
не
хочу
останавливаться
'Cause
rockin'
to
the
knocking
Потому
что
колбаситься
под
стук
Of
the
beating
in
my
vein
Бьющегося
в
моей
вене
Is
heightening
the
frightening
Усиливает
страх
So
life
don't
seem
the
same
Так
что
жизнь
кажется
другой
Don't
need
the
poking
toking
Не
нужно
тыкать,
курить
Of
the
snuff-it-stuff-it-game
В
эту
игру
нюхать-запихивать
To
get
a
sheet
of
lightning
Чтобы
получить
вспышку
молнии
For
the
inside
of
my
brain
Внутри
моего
мозга
Wow-wow-wow-wow!
Вау-вау-вау-вау!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joe Strummer, Clive Wilfrid Myles Timperley, Daniel Joseph Kelleher, Shane Michael Foote, Richard Nother, Marwood Chesterton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.