The 101ers - Letsagetabitarockin' - 2005 Remastered Version - traduction des paroles en allemand




Letsagetabitarockin' - 2005 Remastered Version
Letsagetabitarockin' - 2005 Remasterte Version
Letsagetabitarockin
Lass uns ein bisschen rocken
Why can't we do it tonight?
Warum können wir's nicht heute Nacht tun?
Don't wanna go home still a-knockin'
Will nicht nach Hause gehen, solange es noch hämmert
Tonight it wouldn't seem right
Heute Nacht würde es sich nicht richtig anfühlen
My thirst is a bitch
Mein Durst ist eine Qual
My side's got a stitch
Ich habe Seitenstechen
I'm ready to drop
Ich bin bereit umzufallen
But I don't wanna stop
Aber ich will nicht aufhören
'Cause rockin' the the knocking
Denn das Rocken zum Klopfen
Of the beating in my vein
Des Pochens in meinen Adern
Is heightening the frightening
Steigert das Beängstigende
So life don't seem the same
So dass das Leben nicht mehr dasselbe scheint
Don't need the poking toking
Brauche nicht das Pieksen und Kiffen
Of the snuff-it-stuff-it game
Des Schnupf-und-Stopf-Spiels
To get a sheet of lightning
Um einen Blitzschlag
For the inside of my brain
Für das Innere meines Gehirns
Letsagetabitarockin
Lass uns ein bisschen rocken
It's only rolling while we can
Es rollt nur, solange wir können
I think I'm through with all the talking
Ich glaube, ich bin fertig mit all dem Reden
My tongue's been getting out of hand
Meine Zunge ist außer Kontrolle geraten
I tried everything
Ich habe alles versucht
To make my nerves sing
Um meine Nerven zum Singen zu bringen
Scientifically now
Wissenschaftlich jetzt
If you wanna know how
Wenn du wissen willst wie
'Cause rockin' to the knocking
Denn das Rocken zum Klopfen
Of the beating in my vein
Des Pochens in meinen Adern
Is heightening the frightening
Steigert das Beängstigende
So life don't seem the same
So dass das Leben nicht mehr dasselbe scheint
Don't need the poking toking
Brauche nicht das Pieksen und Kiffen
Of the snuff-it-stuff-it game
Des Schnupf-und-Stopf-Spiels
To get a sheet a lightning
Um einen Blitzschlag
For the the inside of my brain
Für das Innere meines Gehirns
Letsagetabitarockin
Lass uns ein bisschen rocken
Just to hear my girl sigh
Nur um meine Freundin seufzen zu hören
Makes me jelly in the middle
Macht mich weich in der Mitte
Better than any pill you buy
Besser als jede Pille, die du kaufen kannst
My thirst is a bitch
Mein Durst ist eine Qual
My side's got a stitch
Ich habe Seitenstechen
I'm ready to drop
Ich bin bereit umzufallen
But I don't wanna stop
Aber ich will nicht aufhören
'Cause rockin' to the knocking
Denn das Rocken zum Klopfen
Of the beating in my vein
Des Pochens in meinen Adern
Is heightening the frightening
Steigert das Beängstigende
So life don't seem the same
So dass das Leben nicht mehr dasselbe scheint
Don't need the poking toking
Brauche nicht das Pieksen und Kiffen
Of the snuff-it-stuff-it-game
Des Schnupf-und-Stopf-Spiels
To get a sheet of lightning
Um einen Blitzschlag
For the inside of my brain
Für das Innere meines Gehirns
Wow-wow-wow-wow!
Wow-wow-wow-wow!





Writer(s): Joe Strummer, Marwood Chesterton, Michael Foote, Clive Wilfrid Myles Timperley, Daniel Joseph Kelleher, Richard Nother


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.