Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Letsagetabitarockin' - 2005 Remastered Version
Letsagetabitarockin' - 2005 Remasterte Version
Letsagetabitarockin
Lass
uns
ein
bisschen
rocken
Why
can't
we
do
it
tonight?
Warum
können
wir's
nicht
heute
Nacht
tun?
Don't
wanna
go
home
still
a-knockin'
Will
nicht
nach
Hause
gehen,
solange
es
noch
hämmert
Tonight
it
wouldn't
seem
right
Heute
Nacht
würde
es
sich
nicht
richtig
anfühlen
My
thirst
is
a
bitch
Mein
Durst
ist
eine
Qual
My
side's
got
a
stitch
Ich
habe
Seitenstechen
I'm
ready
to
drop
Ich
bin
bereit
umzufallen
But
I
don't
wanna
stop
Aber
ich
will
nicht
aufhören
'Cause
rockin'
the
the
knocking
Denn
das
Rocken
zum
Klopfen
Of
the
beating
in
my
vein
Des
Pochens
in
meinen
Adern
Is
heightening
the
frightening
Steigert
das
Beängstigende
So
life
don't
seem
the
same
So
dass
das
Leben
nicht
mehr
dasselbe
scheint
Don't
need
the
poking
toking
Brauche
nicht
das
Pieksen
und
Kiffen
Of
the
snuff-it-stuff-it
game
Des
Schnupf-und-Stopf-Spiels
To
get
a
sheet
of
lightning
Um
einen
Blitzschlag
For
the
inside
of
my
brain
Für
das
Innere
meines
Gehirns
Letsagetabitarockin
Lass
uns
ein
bisschen
rocken
It's
only
rolling
while
we
can
Es
rollt
nur,
solange
wir
können
I
think
I'm
through
with
all
the
talking
Ich
glaube,
ich
bin
fertig
mit
all
dem
Reden
My
tongue's
been
getting
out
of
hand
Meine
Zunge
ist
außer
Kontrolle
geraten
I
tried
everything
Ich
habe
alles
versucht
To
make
my
nerves
sing
Um
meine
Nerven
zum
Singen
zu
bringen
Scientifically
now
Wissenschaftlich
jetzt
If
you
wanna
know
how
Wenn
du
wissen
willst
wie
'Cause
rockin'
to
the
knocking
Denn
das
Rocken
zum
Klopfen
Of
the
beating
in
my
vein
Des
Pochens
in
meinen
Adern
Is
heightening
the
frightening
Steigert
das
Beängstigende
So
life
don't
seem
the
same
So
dass
das
Leben
nicht
mehr
dasselbe
scheint
Don't
need
the
poking
toking
Brauche
nicht
das
Pieksen
und
Kiffen
Of
the
snuff-it-stuff-it
game
Des
Schnupf-und-Stopf-Spiels
To
get
a
sheet
a
lightning
Um
einen
Blitzschlag
For
the
the
inside
of
my
brain
Für
das
Innere
meines
Gehirns
Letsagetabitarockin
Lass
uns
ein
bisschen
rocken
Just
to
hear
my
girl
sigh
Nur
um
meine
Freundin
seufzen
zu
hören
Makes
me
jelly
in
the
middle
Macht
mich
weich
in
der
Mitte
Better
than
any
pill
you
buy
Besser
als
jede
Pille,
die
du
kaufen
kannst
My
thirst
is
a
bitch
Mein
Durst
ist
eine
Qual
My
side's
got
a
stitch
Ich
habe
Seitenstechen
I'm
ready
to
drop
Ich
bin
bereit
umzufallen
But
I
don't
wanna
stop
Aber
ich
will
nicht
aufhören
'Cause
rockin'
to
the
knocking
Denn
das
Rocken
zum
Klopfen
Of
the
beating
in
my
vein
Des
Pochens
in
meinen
Adern
Is
heightening
the
frightening
Steigert
das
Beängstigende
So
life
don't
seem
the
same
So
dass
das
Leben
nicht
mehr
dasselbe
scheint
Don't
need
the
poking
toking
Brauche
nicht
das
Pieksen
und
Kiffen
Of
the
snuff-it-stuff-it-game
Des
Schnupf-und-Stopf-Spiels
To
get
a
sheet
of
lightning
Um
einen
Blitzschlag
For
the
inside
of
my
brain
Für
das
Innere
meines
Gehirns
Wow-wow-wow-wow!
Wow-wow-wow-wow!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joe Strummer, Marwood Chesterton, Michael Foote, Clive Wilfrid Myles Timperley, Daniel Joseph Kelleher, Richard Nother
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.