The 101ers - Out of Time - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The 101ers - Out of Time




Out of Time
Время вышло
You don't know what's going on
Ты не знаешь, что происходит,
You've been away for far too long
Ты слишком долго была далеко.
You can't come back and think you are still mine
Не можешь вернуться и думать, что ты всё ещё моя.
Youre out of touch, my baby
Ты отстала от жизни, детка,
My poor discarded baby
Моя бедная брошенная детка.
I said, baby, baby, baby, you're out of time
Я сказал: "Детка, детка, детка, твоё время вышло".
Well, baby, baby, baby, you're out of time
Ну что ж, детка, детка, детка, твоё время вышло,
I said, baby, baby, baby, you're out of time
Я сказал: "Детка, детка, детка, твоё время вышло".
You are all left out
Ты осталась за бортом,
Out of there without a doubt
Вне игры, без сомнения,
Cause baby, baby, baby, you're out of time
Ведь, детка, детка, детка, твоё время вышло.
You thought you were a clever girl
Думала, ты умная девочка,
Giving up your social whirl
Отказалась от своего светского круга.
But you can't come back and be the first in line, oh no
Но не можешь вернуться и быть первой в очереди, о нет.
Youre obsolete my baby
Ты устарела, детка,
My poor old-fashioned baby
Моя бедная старомодная детка.
I said baby, baby, baby you're out of time
Я сказал: "Детка, детка, детка, твоё время вышло".
Well, baby, baby, baby, you're out of time
Ну что ж, детка, детка, детка, твоё время вышло,
I said, baby, baby, baby, you're out of time
Я сказал: "Детка, детка, детка, твоё время вышло".
Yes, you are left out
Да, ты осталась за бортом,
Out of there without a doubt
Вне игры, без сомнения,
Cause baby, baby, baby, you're out of time
Ведь, детка, детка, детка, твоё время вышло.
I said, baby, baby, you're out of time
Я сказал: "Детка, детка, твоё время вышло".





Writer(s): Phil Thornalley, David Munday, Melanie Chisholm


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.