The 1975 - Change of Heart - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The 1975 - Change of Heart




Are we awake?
Мы проснулись?
Am I too old to be this stoned?
Я слишком стар, чтобы быть под кайфом?
Was it your breasts from the start?
Это была твоя грудь с самого начала?
They played a part
Они сыграли свою роль.
For goodness sake
Ради всего святого!
I wasn't told you'd be this cold
Мне не говорили, что тебе будет так холодно.
Now it's my time to depart, and
Теперь мое время уйти, и ...
I just had a change of heart
Я только что изменил свое мнение.
I'll quote "On the road" like a twat
Я буду цитировать дороге", как придурок.
And wind my way out of the city
И уведу свой путь из города.
Finding a girl who is equally pretty won't be hard
Найти девушку, которая так же красива, не будет трудно.
Oh, I just had a change of heart
О, я только что изменил свое мнение.
You smashed a glass into pieces
Ты разбил стакан на куски.
That's around the time I left
Это примерно то время, когда я ушел.
And you were coming across as clever
И ты столкнулась с такой же умной.
Then you lit the wrong end of your cigarette
Затем ты зажег не тот конец сигареты.
You said I'm full of diseases
Ты сказал, что я полон болезней.
Your eyes were full of regret
Твои глаза были полны сожалений.
And then you took a picture of your salad
А потом ты сфотографировал свой салат.
And put it on the Internet
И выложи это в интернет.
And she said, "I've been so worried 'bout you lately"
И она сказала: так волновалась о тебе в последнее время".
"You look shit and you smell a bit"
"Ты выглядишь дерьмово и немного пахнешь".
"You're mad thinking you could ever save me"
"Ты злишься, думая, что когда-нибудь сможешь спасти меня "
"Not looking like that"
"не так".
You used to have a face straight out of a magazine
Раньше у тебя было лицо прямо из журнала.
Now you just look like anyone
Теперь ты просто похож на кого угодно.
I just had a change of heart
Я только что изменил свое мнение.
I feel as though I was deceived
Мне кажется, что меня обманули.
I never found love in the city
Я никогда не находил любви в городе.
I just sat in self-pity and cried in the car
Я просто сидел в жалости к себе и плакал в машине.
Oh, I just had a change of heart
О, я только что изменил свое мнение.
Then she said, "I've been so worried 'bout you lately"
Затем она сказала: так волновалась о тебе в последнее время".
"You were fit but you're losing it"
"Ты была в форме, но ты теряешь ее".
"You played a part, 'this is how it starts'"
"Ты играл свою роль, "вот как все начинается".
Oh, I just had a change of heart
О, я только что изменил свое мнение.
(I just had a change of heart)
только что изменил свое мнение)
(I just had a change of heart)
только что изменил свое мнение)
(I just had a change of heart)
только что изменил свое мнение)
Oh, I just had a change of heart
О, я только что изменил свое мнение.
(I just had a change of heart)
только что изменил свое мнение)
(I just had a change of heart)
только что изменил свое мнение)
(I just had a change of heart)
только что изменил свое мнение)
(I just had a change of heart)
только что изменил свое мнение)





Writer(s): GEORGE DANIEL, ROSS MACDONALD, MATTHEW HEALY, ADAM HANN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.